Странствия брачной туристки. Елена Снигирёва
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Странствия брачной туристки - Елена Снигирёва страница 15

СКАЧАТЬ контакт?

      Отношения?

      Или контакт в мессенджере?

      Дружба?

      Как прорваться через тонкости перевода с одного языка на понимание другого языка?

      Иногда мне казалось, что все наши беды только от нашей же интернациональности: если бы разговаривали на одном языке, может, было бы легче понять или объяснить нюансы.

      Предлогами, суффиксами, синонимами. Да многоточиями, в конце концов!

      "Незавершённый гештальт" – вот как это называется в психотерапии.

      Когда не происходит логического завершения чего-либо. И ты понимаешь, что происходит, но понимаешь, что происходит не то, что ты хочешь и к чему стремишься.

      Я не понимала ничего.

      Пустить на самотёк?

      А как же – "Не отрекаются, любя"?

      Уйти в тишину?

      А если это будет выглядеть обычными бабскими надуваниями губ?

      Забрасывать звонками и сообщениями и вовсе глупо.

      Ох, уж эта стальная связка парочки комплексов – козерожьего упрямства и перфекционизма, как же, как же… нужно всё довести до своего логического завершения.

      Но мне важно было всё-таки выяснить, определить, поставить точки над "i", прийти к этому логическому завершению.

      Мой математический склад ума не хотел оставлять всё это в подвешенном состоянии, без выяснения и ясности.

      Я просто хотела посмотреть тебе в глаза.

      Не по скайпу, не в видеочате.

      Вживую, в глаза.

      Я бы всё поняла сразу.

      Так мне тогда казалось.

      Это редко, очень редко со мной происходит, когда я принимаю решения мгновенно.

      Да, практически – никогда.

      Семь раз отмерить, и так и не отрезать – вот это моё.

      Всегда долго и мучительно принимаю решения, особенно судьбоносные, типа – образования, работы, отношений.

      А тут, недолго думая, проснувшись как-то утром в июле, позвонила тебе и сказала, что взяла билеты, и удивлю тебя, постучавшись однажды в дверь твоего дома.

      Ты удивился.

      Немного напрягся.

      Но, как мне показалось, не от нежелания меня видеть, а, именно, от моего решения вторгнуться в твою жизнь так неожиданно и самостоятельно.

      Немного твоей иронии:

      – Спасибо, что предупредила.

      Что ж, в принципе, твоё согласие получено.

      Да надо ли мне более.

      Казалось, всё.

      Вот оно, логическое завершение.

      Казалось, ты же должен понимать, что не просто в гости я к тебе еду за тридевять земель, "howareyou " сказать.

      Раз дал разрешение на приезд, ну, это, практически, как замуж позвал.

      Билеты куплены, виза открыта.

      Не такая, конечно, какую я хотела.

      Подавала-то на трёхгодовую мультивизу, чтобы был у меня запас времени для дальнейших действий.

СКАЧАТЬ