Название: Summer Of The Raven
Автор: Sara Craven
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
‘It’s right ahead of us,’ Rowan said almost laconically. No other house, she supposed, would have six-foot stone gateposts each surmounted by a carved stone raven.
Antonia turned the car cautiously into the gateway and up a steep gravelled drive, bordered on each side by a rocky wall supporting a mass of rhododendron bushes just coming into bud.
They seemed to be literally on the side of the mountain and still climbing, and as they turned the last curving bend, it was obvious why. Raven’s Crag seemed to have been built as an extension of the rock itself. It was starkly modern in concept and yet seemed to blend in better with its surroundings than a more traditional design might have done.
Above them, a large stone platform jutted out, supporting a covered terrace with glass roof and walls, with a view, Rowan realised, of the whole valley beneath. Beside this, a flight of stone steps led upwards to an entrance at present hidden from view at the side of the house. Below the terrace, and facing them, a row of wide workmanlike doors concealed garages and stores.
‘What a marvellous place!’ Rowan got out and stood drinking in her surroundings.
‘For mountain goats,’ Antonia said sourly as she joined her. ‘I hope there’s someone to carry our cases up those steps.’
Rowan looked about her. ‘There doesn’t seem to be anyone about at all,’ she said doubtfully. ‘Shall I go up and ring?’
Antonia leaned back against the car and lit one of the despised cigarettes.
‘What a splendid idea,’ she approved rather mockingly. ‘I can see you’re going to be a tower of strength, my dear.’
Rowan went up the steps two at a time, glad of the opportunity to stretch her legs after the hours of travelling. At the top, a massive door confronted her. There didn’t seem to be a bell, but there was a massive wrought iron door-knocker in the shape of a raven’s beaked head and Rowan used it without hesitation. The noise seemed to echo and re-echo through the house, and was followed by a long and deep silence.
It seemed an eternity before Rowan heard a shuffling footstep approaching. The door swung open and she was confronted by a small slender woman with very white hair. Her face was lined and she leaned heavily on a stick, but her eyes were blue and clear.
‘The door,’ she said in a quiet precise voice, ‘was not locked. You were expected.’ She looked Rowan up and down, missing nothing from the brown hair parted in the middle today and tied into two bunches to the denim-clad legs. ‘You must be the child Rowan,’ she commented. ‘Where is Antonia? Why is she not with you?’
‘She’s down by the garages. We were wondering whether there was anyone to help with the luggage,’ Rowan said rather helplessly.
The woman raised her eyebrows. ‘There’s myself.’
‘That isn’t exactly what I meant,’ Rowan said uncomfortably.
‘Then I’m afraid you must manage as best you can,’ the other one said with finality. ‘There’s no one else. Now you must forgive me if I don’t await your return, but I find it difficult to stand for any length of time. I shall be in the drawing room—the door on the right. Perhaps you and Antonia would care to join me for tea.’ She gave Rowan a cool rather remote smile and limped away.
Rowan returned back down the steps rather more slowly. Antonia looked up as she approached and threw away her half-smoked cigarette with an impatient gesture.
‘You’ve taken your time,’ she said. ‘Where is everyone?’
Rowan lifted one shoulder. ‘There’s no one—except for an elderly woman who I gather is Sybilla.’
‘No one at all?’ Antonia’s lips parted disbelievingly. ‘But where’s Carne? He must be around somewhere.’
Rowan turned towards the boot of the car.’ Apparently not,’ she said shortly. ‘If you’ll give me the keys I’ll start getting the stuff out. There’s some tea waiting for us.’
‘Tea?’ Antonia gave a strident laugh. ‘I’ll need something stronger than tea after a day like this!’
She picked the smallest case and started up the steps with it, leaving Rowan to follow with the rest of the luggage as best she could. Rowan was panting by the time she reached the top again. The front door was standing open and she walked through and dumped the cases and the typewriter down on the gleaming honey-coloured parquet floor with a feeling of relief.
She straightened herself, moving her shoulders ruefully, and took stock of her surroundings. It was a large square hall, and very light. When she looked up, Rowan realised that she could see right up to the roof of the house, which at this point seemed to consist of a massive skylight. The upper floors were reached by a wrought iron spiral staircase. A table stood against one wall, its antique surface glimmering with polish and reflecting back the lines and colours of the great pottery bowl filled with spring flowers that it bore. This and an old oak settle standing beside the stone fireplace which, though empty now, was obviously used to complement the central heating, was the only furniture.
The door on the right that the elderly woman had referred to was standing ajar, and feeling rather selfconscious, Rowan walked across and pushed it open. Again, her most immediate impression was one of space and light. One entire wall of the drawing room was glass—enormous sliding doors giving way to the terrace. The floor was covered by a magnificent Persian rug, and seating was provided by three luxuriously padded tweed-covered sofas in shades of cream and oatmeal and placed to form a large square with the fireplace. A small table had been set in front of one of them and a tray with a teapot and delicate-looking cups and saucers had been placed on it. Antonia was lounging on one of the adjoining sofas, her face set in discontented lines.
‘Oh, there you are,’ she said ungraciously. ‘I hope you want some of this tea. I’m already in Sybilla’s black books because I asked for a gin and tonic instead.’
‘She walks very badly.’ Rowan came forward and sat down wearily. ‘Couldn’t you have fetched it yourself?’
Antonia gave her a surprised look as she lit another cigarette. ‘Yes—if I knew where dear Cousin Carne kept his booze. I did enquire, as a matter of fact, but it appears to be a closely guarded secret. One of a number as far as I can gather.’
‘What do you mean?’ Rowan lifted the teapot and poured herself some of the fragrant brew, adding a slice of lemon.
Antonia gave a slight shrug. ‘Sybilla’s being very odd—although heaven knows I should have expected that. But when I asked her about staff—because no one will ever convince me that she’s solely responsible for all this spit and polish—she became extremely cagey and pretended that she didn’t know what I meant.’ She leaned forward and irritably tapped a breath of ash from her cigarette into the enormous carved stone ashtray on the table. ‘I only hope she means to be co-operative. This whole business is quite hellish enough without having to battle with her all the time.’
‘Oh, do hush!’ Rowan felt most uncomfortable. ‘She’ll hear you.’
‘Probably. But I can assure you that nothing I’ve said will come as any great surprise to her. We never СКАЧАТЬ