Morecambe and Wise (Text Only). Graham McCann
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Morecambe and Wise (Text Only) - Graham McCann страница 15

Название: Morecambe and Wise (Text Only)

Автор: Graham McCann

Издательство: HarperCollins

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 9780008187552

isbn:

СКАЧАТЬ their style, to begin with, on the rapid and rather soulless cross-talk associated at the time with Abbott and Costello, and their homage went as far as assuming American accents. Their early material would inevitably have a patchwork quality about it, incorporating the radio-oriented puns of Askey and Murdoch:

ERNIE(points to a coat hanger) What’s that?
ERICA hanger.
ERNIEWhat’s it for?
ERICAn aeroplane.

      and the considerably more louche humour of the music-hall:

ERNIEWhat are you supposed to be?
ERICI’m a businessman.
ERNIEA businessman doesn’t walk like that.
ERICYou don’t know my business.11

      After several months of sustained effort (‘we lived, ate and slept the double-act’12) they – and Sadie – felt that they were ready. They approached Bryan Michie in the hope that he might consider allowing them to perform the act within the existing show. Although he seemed to like what they could do, he remained non-committal: Jack Hylton, he said, would have to see it first, and he was next due to visit the show when it reached Liverpool in the summer of 1941. ‘Leave it to me,’ announced Ernie. ‘I’ll tackle Mr Hylton.’13 He did, and Hylton, after suggesting a few changes – the most significant of which involved using another song, ‘Only a Bird in a Gilded Cage’, to complement their soft-shoe shuffle14 – instructed Michie to remove one of the acts from the bill so that Eric and Ernie could have their chance.

      The double-act of Bartholomew and Wise duly made its début on the night of Friday 28 August 194115 at the Liverpool Empire. Sadie, standing next to Jack Hylton, watched proudly from the wings. Even though their material was blatantly unoriginal (their later exchange – ERNIE: That’s an Old Vic type joke./ERIC: I was there when old Vic told it – would have served as an apt evaluation of the antiquated nature of the affair), the audience, according to Sadie’s account, was sufficiently impressed to award her two ‘ardent and hard-working little troupers’ a ‘marvellous reception’.16 The show was due to move on to a week-long engagement in Edinburgh,17 and Hylton decreed that the double-act, in addition to Eric and Ernie’s existing solo acts, was, for the time being, to remain on the bill.

      It took a while, none the less, for the partnership to find a regular spot in the show. Bryan Michie, fearful of incurring the wrath of the other mothers – some of whom could make formidable opponents – by appearing to indulge the whims of Sadie’s two boys, was hesitant at first. He only slipped the double-act on to the bill when he felt that he had a good enough reason to do so. There is no doubt, however, that Michie believed that it was worth persevering with – although not, he felt, with the names ‘Bartholomew and Wise’. He suggested either ‘Barlow and Wise’ or ‘Bartlett and Wise’,18 but neither sounded right to Eric and Ernie.

      The matter was settled, eventually, when the tour reached the Midlands – Eric would remember the venue as being in Nottingham,19 Ernie in Coventry.20 According to most sources, the American singer Adelaide Hall and her husband Bert Hicks were appearing on the same bill as Eric and Ernie when Sadie encountered them backstage. ‘We’re trying to think of a name for Eric,’21 she explained. Hicks is reputed to have suggested that Eric should follow the example of an old friend of his who, in a similar situation, had assumed the name of his home town of Rochester in Minnesota. According to Michael Freedland,22 who ghostwrote Morecambe and Wise’s 1981 autobiography There’s No Answer to That!, Hicks was referring to Eddie Anderson, the song-and-dance man who found international fame in the role of Jack Benny’s gravel-voiced butler, Rochester. The only answer one can give to this assertion is a non-committal ‘yes and no’: Anderson was an old friend of Hicks, and he did come to be thought of as originating from Rochester, but, in reality, he had been born in Oakland, California, and one of Jack Benny’s writers had created the character called ‘Rochester’ long before Eddie Anderson ever came to audition for the role.23 What we can be sure of is that Sadie and Eric acted on Hicks’ basic advice and decided to change his name to Eric Morecambe. Ernie, perhaps overwhelmed momentarily by the spirit of adventure that was in the air, came close to changing his name to that of ‘Eddie Leeds’,24 but, in a cool hour, he realised that ‘Morecambe and Leeds’ sounded too much like a railway return ticket, and he thought better of it.

      They would later discover that even this new combination was not without its own little drawbacks – Morecambe was frequently misspelt as ‘Morecombe’25 and, on at least one miserable afternoon during summer season, a compère shouting out to the audience, ‘Who goes with Morecambe?’ received the sarcastic reply, ‘Heysham!’26 Both Eric and Ernie agreed, however, that it had the same kind of auspiciously euphonious feel to it as ‘Laurel and Hardy’, and so, in the autumn of 1941, a new double-act called ‘Morecambe and Wise’ was born.

      One advantage that they had over most of the famous double-acts they hoped one day to emulate was that their partnership had been formed at such an early stage in their careers. Unlike, say, Laurel and Hardy, who had come together when Laurel was aged thirty-seven and Hardy thirty-five, or Abbott and Costello, who had met when Abbott was thirty-six and Costello twenty-five, Morecambe and Wise formed their professional partnership when Morecambe was only fifteen and Wise not quite sixteen, before either had acquired a fixed identity or style, and they could grow together unencumbered by the baggage of earlier associations. Whereas many of their heroes had been obliged to work against their individual pasts, Morecambe and Wise would have the luxury of being able, from the very start, to work for their long-term collective future.

      ‘There’s no such thing as an original to start with,’ Eric Morecambe once remarked. ‘You start by copying and once you’ve built up confidence and worked hard enough, the real person begins to come out.’27 Morecambe and Wise had plenty of good double-acts to copy; the early forties were auspicious years for the format. Britain, for example, could offer Flanagan and Allen, Clapham and Dwyer, Murray and Mooney, Elsie and Doris Waters, Naughton and Gold, the Western Brothers and the increasingly popular Jewel and Warriss. America offered Burns and Allen, Olsen and Johnson, Hope and Crosby (intermittently), Laurel and Hardy and, then at their commercial peak, Abbott and Costello. Although Morecambe and Wise studied all of the British acts carefully (and, indeed, they would retain such a strong sense of affection for Flanagan and Allen that in the early seventies they would record a tribute album of their songs28), they drew most of their inspiration from the American double-acts that they watched on the movie screen.

      Abbott and Costello, they always said, started them off: ‘They were the double-act of the time.’29 Eric and Ernie would go together to see each of their movies as soon as they were released: One Night in the Tropics, Buck Privates,30 In the Navy (1940); Hold That Ghost, Keep ’Em Flying (1941); Ride ’Em Cowboy, Rio Rita, Pardon My Sarong and Who Done It? (1942). They were viewed and reviewed, their accents copied and best routines memorised and not so subtly revised. For the next two or three years, Morecambe and Wise were, in their own minds at least, Abbott and Costello. Eric was Lou, slow-witted and submissive, and Ernie was Bud, dapper and domineering. They had the same hats turned up at the front, the same catchphrases (‘I’m a ba-a-a-d boy!’) and they tried their best to employ the same kind of breathlessly aggressive style of delivery. Years later they would revive one of these old routines for their television show:

ERICLend me two pounds. One’ll do – now you owe me one.
ERNIEI don’t understand.
ERICLend me two pounds. One’ll do – now you owe me one.
ERNIEI don’t understand.
ERICWell, I’ll show you. Ask me for two pounds.
ERNIELend me two pounds.
ERICThere’s two pounds. How much have you asked for?
ERNIETwo pounds.
ERICHow much have I given you?
ERNIETwo СКАЧАТЬ