Название: MAMista
Автор: Len Deighton
Издательство: HarperCollins
Жанр: Шпионские детективы
isbn: 9780007450855
isbn:
EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA, TEPILO.
‘No one’s perfect, kid.’
From the top floor of the American embassy building on the Plaza de la Constitución you might have seen the fifteen-storey building of shining bronze glass that housed the police headquarters. But one could not see the skyline of Tepilo from the top floor of the embassy because the window glass was frosted ever since rooftop spies had been seen with telescopes peering into it.
The top floor was the CIA floor. Even the ambassador asked permission before going there, although all concerned insisted that this was a mere formality.
Michael Sean O’Brien was a well-proportioned man of thirty-four. His unruly hair, once red, had become almost brown, but together with his pale complexion it marked him as of Celtic blood. So did his boundless conviviality and short-lived bouts of anger. His career through the Office of Naval Intelligence, the US War Academy and then as a State Department analyst had brought him to be CIA station head in Tepilo. ‘Next time, I make sure I get a post much farther east,’ he said wearily. Still holding an unopened can of Sprite, he used his finger to flick through the latest batch of messages to have come off the fax machine. It had been a trying morning as he sorted out the flood of questions that poured in from all quarters following the previous night’s raid on The Daily American. ‘Much farther east,’ he said.
His assistant didn’t respond except to smile. Even the smile was not too committal. When O’Brien was angry it was better to remain silent.
‘This place is too close to the Washington time zone,’ said O’Brien. ‘John Curl and his merry men snap at your heels all day long. In Moscow our guys can work all day knowing that Washington is asleep.’ He sighed, knowing that Latin American experts like him were unlikely to get very far from the Washington time zone. It was one of the many penalties of that specialization. Sometimes he regretted that he hadn’t worked harder at German verbs.
‘Can I get you a fresh cup of coffee?’ said his assistant, who that morning had taken quite a lot of the wrath that O’Brien would have liked to expend upon his superiors.
‘No,’ said O’Brien. He sat down behind his desk, snapped open his can of Sprite. He drank it, savouring it with the relish that Europeans reserve for vintage wine. Then he chuckled. ‘But you’ve got to hand it to these bastards. They’ve got the State Department jumping through hoops of fire for them, Pablo.’
‘Yes,’ said his assistant. His name was not Pablo, it was Paul: Paul Cohen. He was a scholarly graduate of Harvard whose difficulties with the Spanish language had made him a butt of O’Brien’s jokes. Calling him Pablo was one of them.
‘You saw the transcript of that phone call Benz took from his man in Washington. The White House said these boys here have got to straighten up and fly right, if they want aid. That was yesterday morning, right?’
The assistant treated no direct question as rhetorical. ‘Ten thirty-four local time,’ he said.
‘So Benz phones Cisneros at the Ministry. Cisneros kicks ass and the Anti-Drugs Squad raid the Daily American offices and the airport. Notice that, Pablo: not just the Daily American offices. And to both places they take with them all five of those Drug Enforcement guys the Department of Justice sent here to teach the locals how to do it. And what do they find, Pablo? They find eight Americans carrying coke.’
‘Two carrying,’ said his pedantic assistant. ‘The other six only had traces of it on their clothing.’
‘Tell the judge,’ said O’Brien, who didn’t like his stories to be dismantled. ‘The fact is that Uncle Sam reels back with egg on his face, while Benz and his boys are laughing fit to be tied.’ He finished his drink and then bent the can flat and tossed it into the bin. ‘The whole raid was a fiasco. I was there at The Daily American. I could see it was just a show. The cops told me some yarn about their guys being beaten up and tossed down the stairs. But we’ve heard that story a hundred times before.’
‘Yes, we have,’ his assistant said. ‘They didn’t try to detain you?’
‘Cisneros sent someone to get me out of there before the cops went in.’
His assistant looked at him sympathetically and nodded.
‘They didn’t even detain that Cassidy woman,’ O’Brien said bitterly. ‘I saw her getting a cab in the street outside. I told her, “I thought they were only releasing people depositing a US passport.” She said, “That’s what I did.” I said, “You’re not American.” She smiled and got in the cab and said, “That’s why I didn’t need it.” A cool nerve she’s got, Pablo. That was who that phoney US passport belonged to.’ He picked up the forged passport that had come from the police that morning for verification of authenticity. He flicked it open. Only the cover was genuine, the inside pages were forged. ‘She didn’t even bother to put her own photo into it. The woman doesn’t look anything like her,’ he said disgustedly. ‘A cool nerve. I love her.’
‘She’s a terrorist,’ Paul said.
‘No one’s perfect, kid. And what a figure!’
‘Something else came up,’ his assistant told him gently.
‘Oh yes?’ O’Brien allowed his voice to show that his exasperation was almost at breaking-point. He’d begun to hope that his troubles were over for one morning.
‘That Britisher. The one John Curl’s office asked us to make sure was free and on his way south.’
O’Brien, chin propped on his hand, said nothing.
‘The one we hoped they would forget about,’ said his assistant. Actually O’Brien had screamed something about Brits not being his damn problem, screwed-up the fax and thrown it into his burn bag. ‘Curl’s office sent three follow-ups.’
‘Three?’ O’Brien looked at the clock on the wall. He’d only been out of his office for about an hour.
‘Yes, three,’ said his assistant. ‘I thought it was rather unusual. Sounds like Washington is getting into a flap. He’s got to be important. Did you see the priority code?’
‘Look Pablo. I know you say these dopey things just to set me up, but you know that code is no more than a priority. This guy might just be doing something we’re interested in. He might not even know we exist.’
‘Is that right?’
‘Sure. I’ve seen random selected tourists get higher ratings back in the bad old days when we put things into their baggage so it would get to East Berlin or Havana.’
‘I see.’
‘It doesn’t mean a thing,’ O’Brien said. That was the end of that. ‘So how is the Spanish coming along?’ It was a standard question and usually indicated that O’Brien was in a good mood.
‘What a language. In my dictionary it defines “político” as politician but it also means an in-law.’
O’Brien laughed. ‘You’re getting the idea, Pablo.’
His phone buzzed. It was his secretary. ‘Professor Cisneros is returning your call, Mr O’Brien.’
СКАЧАТЬ