An Autobiography. Agatha Christie
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An Autobiography - Agatha Christie страница 24

Название: An Autobiography

Автор: Agatha Christie

Издательство: HarperCollins

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 9780007353224

isbn:

СКАЧАТЬ across which curtains were drawn. It was a natural for stage performances. Fired by a pantomime I had seen the previous Christmas, I pressed Marie into service and we gave nightly representations of various fairy stories. I chose the character I wished to be and Marie had to be everybody else.

      Looking back, I am filled with gratitude at the extraordinary kindness of my father and mother. I can imagine nothing more boring than to come up every evening after dinner and sit for half an hour watching and applauding whilst Marie and I strutted and postured in our home-improvised costumes. We went through the Sleeping Beauty, Cinderella, Beauty and the Beast and so forth. I was fondest of the part of principal boy, and borrowing my sister’s stockings in an attempt to produce tights I marched around and declaimed. The performance was, of course, always in French, as Marie could not speak English. What a good-natured girl she was. Only once did she strike, and that for a reason I simply could not fathom. She was to be Cinderella, and I insisted on her taking her hair down. One really cannot imagine Cinderella with a chignon on top of her head! But Marie, who had enacted the part of the Beast without murmuring, who had been Red Riding Hood’s grandmother–Marie, who had been good fairies, bad fairies, who had been wicked old women, who had enacted a street scene where she spat into the gutter in a most realistic fashion saying in argot ‘Et bien crache!’ which incidentally convulsed my father with mirth–Marie suddenly refused with tears to enact the part of Cinderella.

      ‘Mais, pourquoi, pas, Marie?’ I demanded. ‘It is a very good part. It is the heroine. It is Cinderella the whole play is about.’

      Impossible, said Marie, impossible that she should enact such a role. To take her hair down, to appear with her hair loose on her shoulders before Monsieur! That was the crux. To appear with her hair down before Monsieur was to Marie unthinkable, shocking. I yielded, puzzled. We concocted a kind of hood that went over Cinderella’s chignon, and all was well.

      But how extraordinary taboos are. I remember one of my friends’ children–a pleasant, amiable little girl of about four. A French nursery governess arrived to look after her. There was the usual hesitation as to whether the child would ‘get on’ with her or not, but everything appeared to be perfect happiness. She went out with her for a walk, chatted, showed Madeleine her toys. Everything seemed to be going perfectly. Only at bedtime did tears arise when Joan refused firmly to let Madeleine give her her bath. Her mother, puzzled, gave in on the first day, since she could understand that the child was perhaps not quite at home with the strangers yet. But this refusal continued for two or three days. All was peace, all was happiness, all was friendship, until bed and bath time. It was not till the fourth day that Joan, weeping bitterly and burying her head in her mother’s neck, said, ‘You don’t understand, Mummy. You don’t seem to understand. How can I show my body to a foreigner?’

      So it was with Marie. She could strut about in trousers, show quite a lot of leg in many roles, but she could not take her hair down in front of Monsieur.

      I imagine, to begin with, our theatrical performances must have been extremely funny, and my father at least got a great deal of enjoyment out of them. But how boring they must have become! Yet my parents were far too kind to tell me frankly that they couldn’t be bothered to come up every night. Occasionally they let themselves off by explaining that friends were dining and so they would not be able to come upstairs, but on the whole they stuck it nobly–and how I, at least, enjoyed performing before them.

      During the month of September that we stayed in Dinard my father was happy to find some old friends there–Martin Pirie and his wife and two sons, who were finishing off their holidays. Martin Pirie and my father had been at school together at Vevey, and close friends ever since. Martin’s wife, Lilian Pirie, I still think of as one of the most outstanding personalities I have ever known. The character that Sackville West drew so beautifully in All Passion Spent has always struck me as a little like Mrs Pirie. There was something faintly awe-inspiring in her, slightly aloof. She had a beautiful, clear voice, delicate features and very blue eyes. The movements of her hands were always beautiful. I think Dinard was the first time I ever saw her, but from then on I saw her at frequent intervals, and I knew her up to the age of eighty odd when she died. All that time my admiration and respect for her increased.

      She was one of the few people I have met whom I consider had a really interesting mind. Each of her houses was decorated in a startling and original manner. She did the most beautiful embroidered pictures, there was never a book or a play she had not read or seen, and she always had something telling to say about them. Nowadays I suppose she would have embarked upon some career, but I wonder, if she had done so, whether the impact of her personality would have been as great as it actually was.

      Young people always flocked to her house and were happy to talk to her. To spend an afternoon with her, even when she was well over seventy, was a wonderful refreshment. I think she had, more perfectly than anyone I have ever known, the art of leisure. You found her sitting in a high-backed chair in her beautiful room, usually engaged with some needle-work of her own design, some interesting book or other by her side. She had the air of having time to talk with you all day, all night, for months on end. Her criticisms were caustic and clear. Although she would talk about any abstract subject under the sun she seldom indulged in personalities. But it was her beautiful speaking voice that attracted me most. It is such a rare thing to find. I have always been sensitive to voices. An ugly voice repels me where an ugly face would not.

      My father was delighted to see his friend Martin again. My mother and Mrs Pirie had much in common, and immediately engaged, if I remember rightly, in a frenzied discussion about Japanese art. Their two boys were there–Harold, who was at Eton, and Wilfred, who I suppose must have been at Dartmouth, as he was going into the Navy. Wilfred was later to be one of my dearest friends, but all I remember about him from Dinard was that he was said to be the boy who always laughed out loud whenever he saw a banana. This made me look at him with close attention. Naturally, neither of the boys took the least notice of me. An Eton schoolboy and a naval cadet would hardly demean themselves by paying attention to a little girl of seven.

      From Dinard we moved on to Guernsey, where we spent most of the winter. As a birthday present I was given a surprise of three birds of exotic plumage and colouring. These were named Kiki, Tou-tou and Bebe. Shortly after arrival in Guernsey, Kiki, who was always a delicate bird, died. He had not been long enough in my possession for his decease to occasion violent grief–in any case, Bebe, who was an enchanting small bird, was my favourite–but I certainly enjoyed myself in a lavish way over the obsequies of Kiki. He was splendidly buried in a cardboard box with a lining of satin ribbon supplied by my mother. An expedition was then made out of the town of St. Peter Port to an upland region where a spot was chosen for the funeral ceremonies, and the box was duly buried with a large knot of flowers placed upon it.

      All that of course was highly satisfactory, but it did not end there. ‘Visiter la tombe de Kiki’ became one of my favourite walks.

      The great excitement in St. Peter Port was the flower market. There were lovely flowers of every kind and very cheap. According to Marie it was always the coldest and windiest day when, after inquiring, ‘And where shall we go for a walk today, Mees?’ Mees would reply with gusto, ‘Nous allons visiter la tombe de Kiki.’ Terrible sighs from Marie. A two-mile walk and a great deal of cold wind! Nevertheless, I was adamant. I dragged her to the market, where we purchased exciting camellias or other flowers, and then we took the two-mile walk lashed by wind and frequently rain as well, and placed the floral bouquet with due ceremony upon Kiki’s grave. It must run in one’s blood to enjoy funerals and funeral observances. Where indeed would archaeology be if it had not been for this trait in human nature? If I was ever taken for a walk in my youth by anyone other than nurses–one of the servants, for instance–we invariably went to the cemetery.

      How happy are those scenes in Paris at Pere Lachaise, with whole families attending family tombs and making them beautiful for All Souls Day. Honouring the dead is indeed a hallowed cult. Is there behind it some instinctive means СКАЧАТЬ