Название: The Fowler Family Business
Автор: Jonathan Meades
Издательство: HarperCollins
Жанр: Зарубежный юмор
isbn: 9780007396924
isbn:
Curly was soon anaesthetised, soon dreaming that Mr Etherington was the collaborationist dentist to whom Squadron-Leader Victor Wraxall had had to submit. He was grateful when he came round that Henry was with him. His mother so loathed the smells of gas and burning tooth enamel that she might have had a turn. Henry claimed – stoically? genuinely? – to enjoy those smells which are also undertakers’ trade smells, the smells of crematoria which are also the smells of duty and profit.
This was not the only dream that aircrew yarns would prompt.
Curly dreamed of Stanley falling, parachuteless, from a fuselage which burned to reveal an armature of riveted girders. Stanley’s howl as he plummeted through the night sky was the howl that Curly made as he woke before the body made contact with the sinuous lines of a marshalling yard where Wehrmacht troops patrolled between flaming braziers. He woke, twisted and sweating, uncertain where he was – where had the window moved to?
His howl of terminal fear woke Henry in the sleeping-bag along the other side of the small tent pitched beside a stream on a damp Cornish moor. That was the summer they took their bicycles on the train to Exeter and headed west. At Henry’s insistence – he was in loco parentis and now working in the family business thus a routine witness to the result of quotidian rashness – they pursued his safe-cycling policy. Viz.: ride up hills, tonic for Achilles’ tendons and hamstrings; dismount and push bicycles down hills because to achieve speeds of over thirty miles an hour on these precipitous gradients is a risky frivolity, a brief gratification of an appetite that is better suppressed. There were enough dangers without courting supplementaries – there were caravans listing and swaying like the callipygian buttocks of drug-tranced dancers; there were cars performing six-point turns in sunken lanes jammed by caravans; there were bulls sated on meadow grass and anxious to exercise; there were vipers on the heaths; there were sheep everywhere.
They bathed in hidden coves. They lay under the sun on cropped turf incised with rabbit paths. The confectioner’s red of sunset delighted them. They learned not to pitch the tent near trees which were contorted and silently screaming because that was the way the wind went, whistling as it bullied. They cooked on a spirit stove and convinced themselves that bacon and beans so prepared tasted miles better. They got used to damp clothes, to rising at daybreak, to lying outside the tent feeling themselves part of the system to which the stars belonged, marvelling at the sidereal patterning and misnaming formations with confident ignorance. When they drank from burbling steams they were, Henry insisted, refreshing and feeding their bodies as man had done since the dawn of time but without the intercession of engineers who had so denatured water that it is taken for granted rather than regarded as a gift from the Earth to its children, a gift from the Earth’s core welling through strata of immemorial accretions to be lifted high as clouds and returned to earth in a cycle of beneficence and generative necessity.
Henry and Curly lunched on crisps outside pubs whose names proudly celebrated the West Country’s criminal past: the Smugglers’ Inn, the Skull and Crossbones, the Buccaneer, the Pirates’ Nest, the Wreckers’ Flare, the Slave Master’s Arms. The descendants of criminals sported lavish widow’s peaks which began between their eyebrows. Their arms were girt as telegraph posts and blue with tattoos from all the world’s ports. Their faces were all avarice and cunning. They ran pubs with the same relish their forebears had brought to running slaves. They treated their customers, the grockles and emmets, with bonhomous contempt and smiling malice.
Henry asked a licensee called Dennis Jacka where they might camp nearby. Mr Jacka slid his tongue inside a nostril to think. Then he told them how to reach ‘a beautiful spot’ further down the wooded estuary. That was the afternoon Curly got sunburned. He stretched out prone squinting through tufts of grass towards the headland and the river’s mouth, listening to the narcotic drone of bees in broom, getting the perspective wrong as he grew drowsy and dozed off. Henry sat, all the while, beneath a stunted tamarisk, neglectful.
It was too late when he rubbed sunblock into Curly’s back and shoulders which had gone red as an angry glans.
The dogs arrived just after dusk, galloping across the scrubby plateau, their pelts bouncing with belligerent ire, their tongues like horizontal pink standards, barking war cries and followed by Dennis Jacka’s cousin Ted Nancecarrow who had no teeth but made up for that lack with a string of convictions for assault, ABH, GBH, affray, etc. He couldn’t remember the number of foreigners he had fought for Cornwall and he never allowed anyone on his land. He carried a torch like a cosh, his stick quivered as though the hand holding it was in the throes of a fit. Henry and Curly used the crossbar of a bicycle as a ladder to the boughs of a sycamore. Curly was sore. He’d have been sorer still had the dogs known how to climb but they didn’t because they were dogs. Ted Nancecarrow struck the tree with his stick, he referred to the dogs as ‘my wolfs’. He struck them too. ‘My wolfs is hungry,’ he repeated. The torch’s beam picked out a leaf, a grimace, a wrist, a sappy twig broken in the rush to escape the slavering fangs. ‘Don’t like strangers on my land … don’t like strangers at all.’
He walked around the tent, prodding the canvas. He tried and failed to pull up a peg with his mud-crusted clumsy boot. He kicked over a jerrycan spilling all the water they had. He picked up a pack of sausages from beside the Primus stove and threw it to the dogs at the foot of the tree. They demonstrated their teeth, their greed, their ingestive urgency.
‘They like their scran: don’t you my wolfs? They’re not too fussy about it neither. Eat anything, they would.’
‘We didn’t know,’ said Henry. ‘Please …’
Ted Nancecarrow toyed with the fearful rictus in the boughs. He took pleasure in the pleading whine – it meant that he had stripped the foreign trespassers of their dignity and English pride. They were almost as humiliated as victims with bleeding eyes and hairline fractures begging him to put down the adze. He took pity on himself: he couldn’t chance it – another offence and he’d go down again, even if he was justifiably exercising a landowner’s right. His most recent suspended sentence had fourteen months to run. What would his wolfs do without him? They might attack the wrong people – they had a taste for Meriel Spargo, had to be held back, and they always went for old Bob Nankivell because he’d never washed beneath his foreskin for forty or more years ‘tis said. They might even be put to sleep.
‘You two. You got ten minutes. I’ll be back in ten minutes. And if you’re still here … You want to learn to keep off of other people’s land. Ten minutes I say.’ He had saved face. He could live with himself. He clapped his hands and the dogs followed him out of Henry’s and Curly’s lives.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».