The Dog. Joseph O’Neill
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Dog - Joseph O’Neill страница 4

Название: The Dog

Автор: Joseph O’Neill

Издательство: HarperCollins

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 9780007558490

isbn:

СКАЧАТЬ that bottom line everything was A-OK. ‘Listen, I’m so sorry about this, I feel terrible, I’m going to take care of this right away, it’s total bullshit.’ He apologized at such length, incriminated himself so excessively, that I began to feel a puzzled guilt. Had I missed something? Had Eddie done something wrong? He had not; and, knowing Eddie as I now do, I can see this was probably a tactical mea culpa and he was just handling me the way one handles any problem. I’m not suggesting Eddie has a lowly nature; I just think he’s not above preferring business objectives to personal ones. (He subsequently admitted this to me, indeed insisted on it. He said (on the phone), ‘There’s something we need to be clear on. I’m not going to nickel-and-dime you. You’re going to get a sweet deal. Draft your own contract; do your worst. But you sign that dotted line, you’re playing with the big boys. Same thing between me and my brother and my father: no favours. No mulligans. No quarter asked or given.’ Eddie laughed a little, and I laughed a little, too, in part at the thought of my grown-up old friend raising the Jolly Roger of business. ‘Got it,’ I said. ‘Absolutely.’)

      ‘No worries,’ I said to him. ‘These things always take time.’ I was being sincere. I didn’t hold the delay against Eddie. He wasn’t to know that the passage of time was unusually painful for me, that my circumstances at work were unbearable now that Jenn and I had separated and had to spend our days dodging each other at the office and being downright tortured by the other’s nearness.

      (From what I gathered, in addition to the core pain of the ending of our partnership, Jenn was suffering horribly from ‘humiliation’ that was never keener than when she was at work, surrounded by the co-workers in whose eyes she felt herself unbearably lowered. I began to investigate this important question of humiliation, which I didn’t fully understand (even though I, too, found it almost intolerable to show my face at the office and there be subjected, as I detected or imagined, to unsympathetic evaluation by certain parties). It seemed to me that there had to be, in this day and age, a substantiated, widely accepted understanding of such an ancient mental state. I took it upon myself to visit websites dedicated to modern psychological advances and to drop in on discussion sites where, with an efficacy previously unavailable in the history of human endeavour, one might receive the benefit of the wisdom, experience and learning of a self-created global network or community of those most personally and ideally interested in humiliation, and in this way stand on the shoulders of a giant and, it followed, enjoy an unprecedented panorama of the subject. I cannot say that it turned out as I’d hoped. It would have been hard to uncover a more vicious and inflammatory collection of opiners and inveighers than this group of communitarians, who, perhaps distorted by a bitter private familiarity with humiliation and/or by the barbarism in their natures, applied themselves to the verbal burning down of every attempt at reasoning and constructiveness. Frankly, it was grotesque and frightening to behold. Apparently the torch of knowledge, conserved through the ages by monks and scholars and brought to brilliance by the noblest spirits of modernity, now was in the hands of an irresistible horde of arsonists.)

      In late March, I received a call from a woman speaking on behalf of Sandro Batros. She wanted to postpone the get-together until the morrow, Sunday.

      ‘How do you mean, “the get-together”?’ I said.

      ‘I’m transferring you now,’ she said.

      I heard Sandro say how much he was looking forward to at last meeting his little brother’s friend. He said, ‘Listen, just a heads-up, I’m fat. Fat as in really big. Maybe Eddie told you. I just wanted to let you know. No surprises. Cards on the table.’

      Next thing, the assistant was telling me the appointment had been rescheduled to 10 a.m. at Sandro’s suite at Claridge’s hotel.

      I said, ‘Claridge’s in London?’ I heard no reply. I said, ‘I’m in New York. I’m in the USA.’

      ‘OK,’ she said after a long pause, very absorbed by something.

      I hung up, caught a plane to London, and took a taxi from Heathrow to Mayfair. I cannot extinguish from memory the terrifying racing red numbers of the meter. At 9.07 a.m., I arrived at Claridge’s. I recall clearly that the taxi came to a halt behind a Bentley. I presented myself at the Claridge’s front desk at 9.08. The receptionist told me that Mr Batros had checked out. She pointed back at the entrance. ‘There he goes,’ she said, and we watched the hotel Bentley pull away.

      Sandro’s assistant didn’t return my calls. Neither did Eddie.

      My return flight was not till the evening. What to do? It was a miserable, rainy day, and a walk was out of the question. Moreover this was London, a city I’ve never taken to, maybe because to visit the place even for a short time is to be turned upside down like a piggy bank and shaken until one is emptied of one’s last little coin. I got the Tube back to Heathrow.

      Looking up from my newspaper in the departure lounge, I saw two French-speaking little girls sneaking around histrionically as they tried to attach a paper fish to their father’s jacket. The mother was in on the prank and the father was, too, although he was pretending not to notice. Something old-fashioned about the scene made me check the date on my newspaper. It was April 1st, 2007.

      So long as I have adequate leg room, I like flying long haul. The trip back to New York was spent contentedly enough: watching Bourne movies, which for some reason I never tire of; drinking little bottles of red wine from Argentina; and mentally composing a series of phantasmal e-mails to Eddie Batros. Successively deploying modes of outrage, good humour, coldness, ruefulness and businesslike brevity, I let him know again and again about the London debacle and its inevitable consequence, namely, that I was withdrawing myself from consideration for the Dubai opening.

      More than ever, I am in the habit of formulating e-mails that have no counterpart in fact. For example, currently I am ideating (among others) the following:

       Eddie – I think we should have a talk about Alain. I completely understand that the boy needs help, but quite frankly I cannot be his babysitter. Could you please inform Sandro that he will have to make a different arrangement?

      And:

       Sandro – Please confirm that, contrary to what I’m told by Gustav in Geneva, I am authorized to pay MM. Trigueros and Salzer-Levi for their work on the Divonne apartment. Mme. Spindler, the cleaner, is also indisputably owed money. Or is it our position that they are bound by contractual obligations and we are not?

      And:

       Sandro – You cannot involve me in your yachting arrangements so long as you require me knowingly to make false representations to the crew. This is professionally and personally intolerable. Now I am instructed (so I understand) to inform Silvio that mooring costs at Bodrum are his responsibility, when such is not, has never been, nor could ever be, the case. My response to you therefore is: (1) I will not say anything of the kind to Silvio; (2) this is the last straw; and (3) the first sentence hereof is repeated.

      And:

       Sandro – In answer to this morning’s directive (‘Make it happen’), I can only repeat that it is currently impossible to purchase Maltese citizenship for your cousins. Maltese law does not yet permit it, and I do not control the Parliament of Malta. I am ruled by the facts of the world.

      The reason I don’t physically send, or even type, these e-mails is that it would be pointless. The Batros brothers are not to be influenced, never mind corrected. Even if they were, it would not be by e-mail and, even if by e-mail, then not by me. When I first took this job, I’d often write to them tactfully making points A and B or floating X or running Y up the flagpole or, finally, forcefully advising Z, and the consequence in all cases was nil. СКАЧАТЬ