Название: The Accursed
Автор: Joyce Carol Oates
Издательство: HarperCollins
Жанр: Историческая литература
isbn: 9780007494217
isbn:
It was a general characteristic of the Philadelphia / Trenton branch of the Slade family, judging by their portraits, that the men possessed unusually intense eyes, though deep-set in their sculpted-looking faces; the Slade nose tended to be long, narrow, Roman and somewhat pinched at the tip. In his youth and well into old age, Winslow Slade was considered a handsome man: above average in height, with a head of prematurely silver hair, and straight dark brows, and a studied and somber manner enlivened by a ready and sympathetic smile—in the eyes of some detractors, a too-ready and too-sympathetic smile.
For it was Winslow Slade’s eccentric notion, he would try to embody Christian behavior in his daily—hourly!—life. In this, he often tried the patience of those close to him, still more, those who were associated with him professionally.
“It’s my considered belief that the present age will compose, through Winslow Slade, its spiritual autobiography”—so the famed Reverend Henry Ward Beecher declared on the occasion of Winslow Slade’s inauguration as president of Princeton University in 1877.
As a popular Presbyterian minister, who had studied at Union Theological Seminary in New York City, Winslow Slade had long perfected the art of pleasing—indeed, mesmerizing large audiences.
Though, in contrast to such preachers as Reverend Beecher, Winslow Slade never stooped to rhetorical tricks or empty oratorical flourishes. His Biblical texts were usually familiar ones, though not simple; he chose not to astonish, or perplex, or amuse, or, like some men of the cloth, including his formidable relative Jonathan Edwards, to terrify his congregation. His quiet message of the uniqueness of the Christian faith—as it is a “necessary outgrowth and advancement of the Jewish faith”—is that the Christian must think of himself as choosing Jesus Christ over Satan at every moment; an inheritance from his Puritan ancestors, but rendered in such a way as not to alarm or affright his sensitive followers.
It is no surprise that Reverend Slade’s grandchildren, when very young, imagined that he was God Himself—delivering his sermons in the chaste white interior of the First Presbyterian Church on Nassau Street. These were Josiah, Annabel, and Todd; and, in time, little Oriana; when these children shut their eyes in prayer, it was Grandfather Winslow’s face they saw, and Grandfather Slade to whom they appealed.
As The Accursed is a chronicle of, mostly, the Slade grandchildren, it seems fitting for the historian to note that Winslow Slade loved these children fiercely, rather more, it seems, than he had loved his own children, who had been born when Winslow was deeply engaged in his career, and not so deeply engaged with family life, like many another successful public man. While recovering from a bout of influenza in his early sixties, watching Josiah and Annabel frolic together for hours in the garden at Crosswicks Manse, he had declared to his doctor that it was these children, and no other remedy, that had brought him back to health.
“The innocence of such children doesn’t answer our deepest questions about this vale of tears to which we are condemned, but it helps to dispel them. That is the secret of family life.”
“AND HOW IS your daughter Jessie?”
“Jessie? Why—Jessie is well, I think.”
Woodrow’s eighteen-year-old daughter, the prettiest of the Wilson daughters, was to be a bridesmaid in the wedding of Winslow Slade’s granddaughter Annabel and a young U.S. Army lieutenant named Dabney Bayard, of the Hodge Road Bayards.
Winslow had thought to divert his young friend from the thoughts that so agitated him, that seemed, to Winslow, but trivial and transient; but this new subject, unexpectedly, caused Woodrow to fret and frown; and to say, in a very careful voice, “It is always a—a surprise—to me—that my girls are growing into—women. For it seems only yesterday, they were the most delightful little girls.”
Woodrow spoke gravely, with a just perceptible frisson of dread.
For the intimate lives of females was a painful subject for a man of his sensitivity to consider, even at a little distance.
Winslow smiled, however, with grandfatherly affection. For it was the more remarkable to him, his “fairy child” Annabel was now nineteen years old, and about to take her place in society as Mrs. Dabney Bayard.
“Ah, Lieutenant Bayard!—I think I’ve glimpsed the young man once or twice,” Woodrow said, without the slightest edge of reproach in that, perhaps, his wife and he had been excluded from recent social occasions at Crosswicks Manse, “and he seems to me an upstanding Christian youth, and a patriot as well: the grandson, isn’t he, of John Wilmington Bayard?—hearty Presbyterian stock, and most reliable.”
“We shall see. I mean—yes of course. You are quite right.”
More than once, Winslow Slade had caught an unwanted glimpse of his dear granddaughter walking in the garden behind the Manse, with Lieutenant Bayard; a handsome boy, but impetuous, whose hands too frequently made their way onto Annabel’s petite body, at her waist, or lower, at her slender hips . . . It was not a vision the seventy-four-year-old wished to summon, at this awkward time.
Woodrow said, yet still gravely, “Our Margaret, you know, was born in Georgia—not in the North. My dear Ellen took it into her head, near the very end of her pregnancy, that she could not bear for our firstborn to be delivered north of the Mason-Dixon line, and so I—I humored her of course . . . And I think that, in a way, it has made a difference—Margaret is our most gracious daughter, not nearly so—emphatic—headstrong—as the younger girls, born here in the North.”
Winslow Slade, whose ancestors did not hail from the American South, but rather from the Puritan north of New England, tactfully made no reply to this peculiar remark, in its way both apologetic and boastful.
“Would you like a cigar, Tommy? I know that you don’t ‘smoke’—at home, certainly. But I have here some very fine Cuban cigars, given to me by a friend.”
“Thank you, Winslow—but no! I think that I have told you, how my dear mother cured me forever of a wish to smoke?”
Winslow Slade inclined his head politely, that Woodrow might again tell this favorite story. For Woodrow was quite practiced at the recitation of certain family tales, as if they were old tales of Aesop.
“I was seven years old when Mother called me, to enlist her in killing the aphids on her roses. It might have been that I had been watching my father and other male relatives smoking cigars, and may have appeared admiring; Mother was quick to take note of such details, and I have inherited her skill. ‘Tommy, come here: I will light one of Father’s cigars, and you will blow smoke on the nasty aphids.’ And so—that is exactly what I did, or tried to do.” Woodrow was laughing, a wheezing sort of laugh, without evident mirth; tears shone in his eyes, of a frantic merriment. “Ah, I was so ill! Violently ill to my stomach, not only repelled by the horrific tobacco smoke, but vomiting for much of a day. And yet, Mother’s wisdom was СКАЧАТЬ