Название: Specimen Days
Автор: Michael Cunningham
Издательство: HarperCollins
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9780007373154
isbn:
Broadway was itself, always itself, a river of light and life that flowed through the shades and little fires of the city. Lucas felt, as he always did when he walked there, a queasy, subvert exaltation, as if he were a spy sent to another country, a realm of riches. He walked with elaborate nonchalance, hoping to be as invisible to others as they were visible to him.
On the sidewalk around him, the last of the shoppers were relinquishing the street to the first of the revelers. Ladies in dresses the color of pigeons’ breasts, the color of rain, swished along bearing parcels, speaking softly to one another from under their feathered hats. Men in topcoats strode confidently, spreading the bleak perfume of their cigars, flashing their teeth, slapping the stone with their licorice boots. Carriages rolled by bearing their mistresses home, and the newsboys called out, “Woman murdered in Five Points, read all about it!” Red curtains billowed in the windows of the hotels, under a sky going a deeper red with the night. Somewhere someone played “Lilith” on a calliope, though it seemed that the street itself emanated music, as if by walking with such certainty, such satisfaction, the people summoned music out of the pavement.
If Simon was in heaven, it might be this. Lucas could imagine the souls of the departed walking eternally, with music rising from the cobblestones and curtains putting out their light. But would this be a heaven for Simon? His brother was (had been) loud and rampant, glad of his songs and his meals. What else had made him happy? He hadn’t cared for curtains or dresses. He hadn’t cared about Walt or the book. What had he wanted that this heaven could provide?
Broadway would be Lucas’s heaven, Broadway and Catherine and the book. In his heaven he would be everything he saw and heard. He would be himself and Catherine; he would be the calliope and the lamps; he would be shoes striking pavement, and he would be the pavement under the shoes. He would ride with Catherine on the toy horse from Niedermeyer’s window, which would be the size of an actual horse but perfect in the way of toys, moving serenely over the cobblestones on its bright red wheels.
He said, “I am large, I contain multitudes.” A man in a topcoat, passing by, glanced at him strangely, as people did. The man would be among the angels in Lucas’s heaven, just as plump and prosperous as he was on earth, but in the next world he would not consider Lucas strange. In heaven, Lucas would be beautiful. He’d speak a language everyone understood.
The rooms when he returned to them were dim and silent. Here were the stove and the chairs and the carpet, its pattern ghostly in the dark. Here on the table was the music box that had ruined the family. It still stood cheerfully on the tabletop, a little casket with a rose carved into its lid. It could still play “Blow the Candle Out” and “Oh, Breathe Not His Name” as well as it did the day Mother bought it.
Here, too, were the faces, looking down from the walls, revered and consulted, dusted regularly: Matthew at the center, six years old, dark-eyed and primly serious, rehearsing for the influenza that would make a picture of him a year later. Here was sly Uncle Ian, who found it humorous that he would one day be only a face on a wall; here the round satisfied countenance of Grandmother Aileen, who believed that living was a temporary inconvenience and death her true and only home. They were all, according to Mother, in heaven, though what she meant by heaven was an Ireland where no one starved.
Mother would have to make room for Simon’s picture, but the wall was full. Lucas wondered if one of the older dead would have to be taken away.
He paused before the door to his parents’ bedroom. He felt their breathing on the other side, wondered over their dreams. He stood for a moment, alone in the slumbering darkness, before going into his and Simon’s room.
Here was their bed, and above the bed the oval from which St. Brigid looked out, suffering and ecstatic, crowned by a fiery circle that Lucas had thought, when he was younger, represented her headache. Here were the pegs on which the clothes were hung, his and Simon’s. St. Brigid looked sorrowfully at the empty clothes as she would at the vacant bodies of the faithful after their souls had gone. She seemed to be wondering, from under her circle of light, Where were the mechanisms of wish and need that had once worn shirts and trousers? Gone to heaven. Would it be like Broadway or Ireland? Gone to boxes in the earth. Gone into pictures and lockets, into rooms that refused to shed their memories of those who had eaten and argued and dreamed there.
Lucas undressed and got into the bed on Simon’s side. Simon’s pillow still smelled of Simon. Lucas inhaled. Here were Simon’s humors: oil and sweat. Here was his undercurrent of tallow and his other smell, which Lucas could think of only as Simon, a smell that resembled bread but was not that, was merely the smell of Simon’s body as it moved and breathed.
And there, visible through the window, were the lighted curtains of Emily Hoefstaedler across the air shaft. Emily worked with Catherine at Mannahatta, sewing sleeves onto bodices. She ate Turkish delight privately, from a silver tin she kept hidden in her room. She would be eating it now, Lucas thought, over there, behind the curtain. What would heaven be for Emily, who loved candy and had hungered for Simon? Would there be a Simon she could eat?
He lit the lamp, took the book from its place under the mattress. He began reading.
A child said What is the grass? fetching it to me with full hands;
How could I answer the child? I do not know what it is any more than he.
I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven.
Or I guess it is the handkerchief of the Lord,
A scented gift and remembrancer designedly dropt,
Bearing the owner’s name someway in the corners, that we may see and remark, and say Whose?
He read it again and again. Then he closed the book and held it up, looking at Walt’s likeness, the small bearded face that gazed out from the paper. Although it was wicked to think so, he could not help believing that God must resemble Walt, with his shrewd, benevolent eyes and the edible-looking spill of his beard. He had seen Walt twice, walking in the streets, and he thought he had seen St. Brigid once, cloaked and melancholy, slipping into a doorway, wearing a hat to conceal her circle of light. He liked knowing they were in the world but preferred them as they resided here, on the paper and on the wall.
Lucas put the book back under the mattress. He extinguished the lamp. Across the air shaft, he could see the light of Emily’s curtains. He buried his face in Simon’s pillow. Simon was with them still. His pillow still smelled of him.
Lucas whispered into the pillow, “You should go away now. I really think it’s time.”
In the morning he made tea for himself and his father and put out some bread. His father sat at table with his breathing machine, a tube and a bellows on a metal pole, with three square, delicate feet. His mother hadn’t risen yet.
When Lucas had eaten his bread and drunk his tea, he said, “Goodbye, Father.”
His father looked at him, startled. He had been turned to leather by his years in the tannery. His burnished skin, fine-grained, fit perfectly on his big-jawed skull. His dark eyes were set like jewels. Simon’s beauty, his large and defiant features, came mostly from their father. No one knew how Lucas had come to look as he did.
“G’bye, then,” his father said. He raised the tube to his lips, drew in a mouthful of air. The little bellows rose and fell. Now that he was leather, with jewels for eyes, the machine did his breathing for him.
“Will СКАЧАТЬ