Название: Garden of Venus
Автор: Eva Stachniak
Издательство: HarperCollins
Жанр: Историческая литература
isbn: 9780007390298
isbn:
She sways her hips, shy at first, cautious. But she likes what she sees, she likes this nymph, this slender, beautiful girl framed by the gilded mirror. Standing beside this aunt of hers, her mother’s sister who now braids a string of pearls into her long hair. Is this the way Eve felt in the Garden of Eden when she saw her own reflection in the mirror of still water?
‘You are so beautiful, Dou-Dou. You can have everything you want. Don’t let anyone tell you otherwise, girl.’
She turns her back to the mirror and looks over her shoulder. Her back is smooth and flexible. She can bend as easily as she climbed the branches of the oak tree in Bursa. She can kneel on the floor and let her body fall backwards, into a graceful curve, and then come back, slowly, her eyes locked on her own image.
‘You are worthy of a king’s bed.’
The longing in her is like an ill wind that makes the air clammy with heat, filled with dust, unbearable. There has to be a release to all this want that has gathered in her. In the mirror her own eyes stare back at her. Two black coals of desire.
She lowers her eyes, as if she were ashamed of her own beauty, and her aunt claps her hands and laughs. ‘Perhaps, I don’t need to teach you that much after all,’ she says.
From the big mahogany chest of drawers, Aunt Helena takes out her best cashmere shawl, the one on which there is a flower on a stem, its roots dangling in the air. Long tendrils, clean of soil, no longer hidden in the earth. Such is the taste of the true ladies, her aunt says. They like botanicals. Botanicals, the word itself sounds different, more worldly than mere plants or flowers.
Soft and silky to the touch, the shawl envelops her with misty warmth, a promise of a caress.
‘For a woman, nothing, my little Dou-Dou, works better than a bit of mystery.’
A length of gauze replaces the cashmere shawl. Her aunt drapes it over her hair, around her waist. There is something flowery about the girl in the mirror now. A promise of lightness and fragrance of petals.
Sophie laughs. She preens and coos, and kneels in front of the mirror. She bows her head in a sweet gesture of submission her eyes deny. For the girl in the mirror is no longer a girl; she is a young, beautiful woman. A woman who likes her own boldness. A woman who likes the brightness of her own eyes; the flash of her beautiful white teeth; the dimple in her cheeks, and the pink nipple peeking from underneath the white gauze.
‘I’ll teach you to dance,’ her aunt whispers into her ear. ‘The Oriental dance.’
Thomas
Right after his arrival in Berlin, Thomas took a brisk walk, past an old church with twin spires and a red roof. Rosenstrasse was a narrow street, lit only by the light coming through the windows. A night watchman with a horn under his belt gave him a quick, cautious look, his sabre catching the reflection of the light. The insides of the houses were hidden behind curtains, lace, muslin, silk screens that kept secrets well. Sometimes Thomas could get a glimpse of someone moving inside, like a figure in a shadow play or magic lantern.
In his letter Ignacy had mentioned the patient was a rich Polish countess who had just arrived from St Petersburg. Countess Potocka, once the most beautiful belle of Europe, in search of a healer. She is unable to travel to Paris, so Paris will have to come to her. After all, my friend, you too will profit from a change of place and a good dose of forgetting.
‘Please, the best of friends,’ Thomas muttered in response. ‘Don’t.’
In spite of his fur-lined cape and high boots, the leather soles squeaking as he walked, he could not warm up. The air was clammy. The whiff of the sewers made him cringe. As he almost stepped onto gobbets of horses’ dung, he heard a woman and a man quarrelling behind one of the impenetrable windows. The woman’s voice was whiny, drowning the man’s complaints in a barrage of reproaches. Then the doors of the house opened and the man stepped out. Tall, lanky, tattered leather jacket on his back. The door slammed. ‘Du blöde Hure,’ the man yelled at the closed windows and walked away.
Thomas followed the man from a distance, hoping he would lead him to a neighbourhood tavern where he could have a beer and drown the constant stutter of the carriage wheels in his head, but when the man walked into a dim alley Thomas decided to turn back. This time he took a different direction and in one of the windows, its curtains parted to allow for a glimpse inside, he saw the glow of red and blue lanterns, golden tassels, scarlet ottomans. Two young women in low-cut gowns sat at a small table staring at cards, laid out in a cross. Beside them stood two glasses of clear yellow liqueur.
Sex was the need of a body. A fundamental need, Thomas stressed when he lectured to his students at Val de Grâce, that kept the disintegration of life at bay. He was not entirely convinced by Dr Brown’s theory that the flow of life needed to be controlled, boosted or dampened according to need. ‘The word need,’ he liked to warn his students, ‘is the problem. How would one know one’s true needs?’ Such doubts, of course, did not trouble Dr Brown. In London he was known to lecture with a glass of whisky in one hand and a bottle of laudanum in another, taking sips from one or the other.
For Thomas, the sight of the corpse stretched on the metal table was enough to renounce vain discussions and hypotheses. Life and death, he told his students, should be observed and examined without preconceived notions. Ars medica tota in observationibus, as Laennec had repeated ad nauseam. There was always something theatrical about that first incision. A moment pregnant with revelation, best approached in expectant silence. ‘Gentlemen, watch and take note. Refraining, if you can, from idle speculations.’ Ignoring the flicker of impatience in some of the eyes set on him, Thomas would perform his magic. His arm slightly raised, aware of the glitter of steel, he would wordlessly bend over the corpse and cut the skin without further declarations, defeated by the eagerness of youth.
One of the women in the window must have noticed him, for her hand slid down her neck in a well rehearsed gesture, inside her frilled décolletage, revealing full breasts. It was only then that Thomas realised with embarrassment that he was staring at her, the mute cause of her performance to which a smile was now added, tongue lingering over the bottom lip. Quickly he wrapped his cloak around him and turned away, walking down the dark alley as if pursued, though he could hear nothing but the pounding of his own heels on the pavement.
In Paris, in Rue de Clairmont, Minou expected him on Fridays. Dressed in black lace, with her smooth breasts pushed up by her corset, she smiled gently and poured a glass of red wine for him the moment he walked in. There was a pleasant smell of lavender and he liked her room, in spite of its garish combination of red and black, the lowered blinds and the smoky lamp. Minou didn’t try to talk or pretend he was anything but a paying client. She washed in front of him and made love with a pleasant efficiency that both excited and released him from desire. He paid her well, and his demands were simple. When the lovemaking was over, he liked to watch her comb her long, reddish hair. Thomas suspected she dyed it with henna. Redheads made more money, he had heard. She came from St-Malo; her father and her two brothers were sailors.
‘A sailor,’ Ignacy once said to him in response to a statement long forgotten. ‘You know what they say of sailors’ wives? Femme de marin-femme de chagrin.’
It was ten o’clock СКАЧАТЬ