Название: How to be Alone
Автор: Jonathan Franzen
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007389063
isbn:
[1998]
(The Harper’s Essay)
MY DESPAIR about the American novel began in the winter of 1991, when I fled to Yaddo, the artists’ colony in upstate New York, to write the last two chapters of my second book. My wife and I had recently separated, and I was leading a life of self-enforced solitude in New York City, working long days in a small white room, packing up ten years’ worth of communal property, and taking nighttime walks on avenues where Russian, Hindi, Korean, and Spanish were spoken in equal measure. Even deep in my Queens neighborhood, however, news could reach me through my TV set and my Times subscription. The country was preparing for war ecstatically, with rhetoric supplied by George Bush: “Vital issues of principle are at stake.” In Bush’s eighty-nine-percent approval rating, as in the near-total absence of public skepticism about the war, the United States seemed to me hopelessly unmoored from reality—dreaming of glory in the massacre of faceless Iraqis, dreaming of infinite oil for hour-long commutes, dreaming of exemption from the rules of history. And so I, too, was dreaming of escape. I wanted to hide from America. But when I got to Yaddo and realized that it was no haven—the Times came there daily, and my fellow colonists kept talking about Patriot missiles and yellow ribbons—I began to think that what I really needed was a monastery.
Then one afternoon, in Yaddo’s little library, I picked up and read Paula Fox’s short novel Desperate Characters. “She was going to get away with everything!” is the hope that seizes the novel’s main character, Sophie Bentwood, a childless Brooklynite who’s unhappily married to a conservative lawyer. Sophie used to translate French novels; now she’s so depressed that she can hardly even read them. Against the advice of the husband, Otto, she has given milk to a homeless cat, and the cat has repaid the kindness by biting her hand. Sophie immediately feels “vitally wounded”—she’s been bitten for “no reason” just as Josef K. is arrested for “no reason” in The Trial—but when the swelling in her hand subsides she becomes giddy with the hope of being spared rabies shots.
The “everything” Sophie wants to get away with, however, is more than her liberal self-indulgence with the cat. She wants to get away with reading Goncourt novels and eating omelettes aux fines herbes on a street where derelicts lie sprawled in their own vomit and in a country that’s fighting a dirty war in Vietnam. She wants to be spared the pain of confronting a future beyond her life with Otto. She wants to keep dreaming. But the novel’s logic won’t let her. She’s compelled, instead, to this equation of the personal and the social:
“God, if I am rabid, I am equal to what is outside,” she said out loud, and felt an extraordinary relief as though, at last, she’d discovered what it was that could create a balance between the quiet, rather vacant progression of the days she spent in this house, and those portents that lit up the dark at the edge of her own existence.
Desperate Characters, which was first published in 1970, ends with an act of prophetic violence. Breaking under the strain of his collapsing marriage, Otto Bentwood grabs a bottle of ink from Sophie’s escritoire and smashes it against their bedroom wall. The ink in which his law books and Sophie’s translations have been printed now forms an unreadable blot. The black lines on the wall are both a mark of doom and the harbinger of an extraordinary relief, the end to a fevered isolation.
With its equation of a crumbling marriage with a crumbling social order, Desperate Characters spoke directly to the ambiguities that I was experiencing that January. Was it a great thing or a horrible thing that my marriage was coming apart? And did the distress I was feeling derive from some internal sickness of the soul, or was it imposed on me by the sickness of society? That someone besides me had suffered from these ambiguities and had seen light on their far side—that Fox’s book had been published and preserved; that I could find company and consolation and hope in an object pulled almost at random from a bookshelf—felt akin to an instance of religious grace.
Yet even while I was being saved as a reader by Desperate Characters I was succumbing, as a novelist, to despair about the possibility of connecting the personal and the social. The reader who happens on Desperate Characters today will be as struck by the foreignness of the Bentwoods’ world as by its familiarity. A quarter-century has only broadened and confirmed the sense of cultural crisis that Fox was registering. But what now feels like the locus of that crisis—the banal ascendancy of television, the electronic fragmentation of public discourse—is nowhere to be seen in the novel. Communication for the Bentwoods meant books, a telephone, and letters. Portents didn’t stream uninterruptedly through a cable converter or a modem; they were only dimly glimpsed, on the margins of existence. An ink bottle, which now seems impossibly quaint, was still thinkable as a symbol in 1970.
In a winter when every house in the nation was haunted by the ghostly telepresences of Peter Arnett in Baghdad and Tom Brokaw in Saudi Arabia—a winter when the inhabitants of those houses seemed less like individuals than a collective algorithm for the conversion of media jingoism into an eighty-nine-percent approval rating—I was tempted to think that if a contemporary Otto Bentwood were breaking down, he would kick in the screen of his bedroom TV. But this would have missed the point. Otto Bentwood, if he existed in the nineties, would not break down, because the world would no longer even bear on him. As an unashamed elitist, an avatar of the printed word, and a genuinely solitary man, he belongs to a species so endangered as to be all but irrelevant in an age of electronic democracy. For centuries, ink in the form of printed novels has fixed discrete, subjective individuals within significant narratives. What Sophie and Otto were glimpsing, in the vatic black mess on their bedroom wall, was the disintegration of the very notion of a literary character. Small wonder they were desperate. It was still the sixties, and they had no idea what had hit them.
There was a siege going on: it had been going on for a long time, but the besieged themselves were the last to take it seriously.
—from Desperate Characters
WHEN I GOT OUT OF COLLEGE, in 1981, I hadn’t heard the news about the social novel’s death. I didn’t know that Philip Roth had long ago performed the autopsy, describing “American reality” as a thing that “stupefies … sickens … infuriates, and finally … is even a kind of embarrassment to one’s own meager imagination. The actuality is continually outdoing our talents …” I was in love with literature and with a woman to whom I’d been attracted in part because she was a brilliant reader. I had lots of models for the kind of uncompromising novel I wanted to write. I even had a model for an uncompromising novel that had found a big audience: Catch-22. Joseph Heller had figured out a way of outdoing the actuality, employing the illogic of modern warfare as a metaphor for the more general denaturing of American reality. His book had seeped into the national imagination so thoroughly that my Webster’s Ninth Collegiate gave no fewer than five shades of meaning for the title. That no challenging novel since Catch-22 had affected the culture anywhere near as deeply, just as no issue since the Vietnam War had galvanized so many alienated young Americans, was easily overlooked. In college my head had been turned by Marxism, and I believed that “monopoly capitalism” (as we called it) abounded with “negative moments” (as we called them) that a novelist could trick Americans into confronting if only he could package his subversive bombs in a sufficiently seductive narrative.
I began my first book as a twenty-two-year-old dreaming of changing the world. I finished it six years older. The one tiny world-historical hope I still clung to was to appear on KMOX Radio, “the Voice of St. Louis,” whose long, thoughtful СКАЧАТЬ