Название: Half of a Yellow Sun, Americanah, Purple Hibiscus: Chimamanda Ngozi Adichie Three-Book Collection
Автор: Chimamanda Ngozi Adichie
Издательство: HarperCollins
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 9780007588534
isbn:
Her hand was lightly moist. ‘Yes, mah.’
‘Your master has told me how well you take care of him, Ugwu,’ she said. Her Igbo words were softer than her English, and he was disappointed at how easily they came out. He wished she would stumble in her Igbo; he had not expected English that perfect to sit beside equally perfect Igbo.
‘Yes, mah,’ he mumbled. His eyes were still focused on the floor.
‘What have you cooked us, my good man?’ Master asked, as if he did not know. He sounded annoyingly jaunty.
‘I serve now, sah,’ Ugwu said, in English, and then wished he had said I am serving now, because it sounded better, because it would impress her more. As he set the table, he kept from glancing at the living room, although he could hear her laughter and Master’s voice, with its irritating new timbre.
He finally looked at her as she and Master sat down at the table.
Her oval face was smooth like an egg, the lush colour of rain-drenched earth, and her eyes were large and slanted and she looked like she was not supposed to be walking and talking like everyone else; she should be in a glass case like the one in Master’s study, where people could admire her curvy, fleshy body, where she would be preserved untainted. Her hair was long; each of the plaits that hung down to her neck ended in a soft fuzz. She smiled easily; her teeth were the same bright white of her eyes. He did not know how long he stood staring at her until Master said, ‘Ugwu usually does a lot better than this. He makes a fantastic stew.’
‘It’s quite tasteless, which is better than bad-tasting, of course,’ she said, and smiled at Master before turning to Ugwu. ‘I’ll show you how to cook rice properly, Ugwu, without using so much oil.’
‘Yes, mah,’ Ugwu said. He had invented what he imagined was fried rice, frying the rice in groundnut oil, and had half-hoped it would send them both to the toilet in a hurry. Now, though, he wanted to cook a perfect meal, a savoury jollof rice or his special stew with arigbe, to show her how well he could cook. He delayed washing up so that the running water would not drown out her voice. When he served them tea, he took his time rearranging the biscuits on the saucer so that he could linger and listen to her, until Master said, ‘That’s quite all right, my good man.’ Her name was Olanna. But Master said it only once; he mostly called her nkem, my own. They talked about the quarrel between the Sardauna and the premier of the Western Region, and then Master said something about waiting until she moved to Nsukka and how it was only a few weeks away after all. Ugwu held his breath to make sure he had heard clearly. Master was laughing now, saying, ‘But we will live here together, nkem, and you can keep the Elias Avenue flat as well.’
She would move to Nsukka. She would live in this house. Ugwu walked away from the door and stared at the pot on the stove. His life would change. He would learn to cook fried rice and he would have to use less oil and he would take orders from her. He felt sad, and yet his sadness was incomplete; he felt expectant, too, an excitement he did not entirely understand.
That evening, he was washing Master’s linen in the backyard, near the lemon tree, when he looked up from the basin of soapy water and saw her standing by the back door, watching him. At first, he was sure it was his imagination, because the people he thought the most about often appeared to him in visions. He had imaginary conversations with Anulika all the time, and, right after he touched himself at night, Nnesinachi would appear briefly with a mysterious smile on her face. But Olanna was really at the door. She was walking across the yard towards him. She had only a wrapper tied around her chest, and as she walked, he imagined that she was a yellow cashew, shapely and ripe.
‘Mah? You want anything?’ he asked. He knew that if he reached out and touched her face, it would feel like butter, the kind Master unwrapped from a paper packet and spread on his bread.
‘Let me help you with that.’ She pointed at the bedsheet he was rinsing, and slowly he took the dripping sheet out. She held one end and moved back. ‘Turn yours that way,’ she said.
He twisted his end of the sheet to his right while she twisted to her right, and they watched as the water was squeezed out. The sheet was slippery.
‘Thank, mah,’ he said.
She smiled. Her smile made him feel taller. ‘Oh, look, those pawpaws are almost ripe. Lotekwa, don’t forget to pluck them.’
There was something polished about her voice, about her; she was like the stone that lay right below a gushing spring, rubbed smooth by years and years of sparkling water, and looking at her was similar to finding that stone, knowing that there were so few like it. He watched her walk back indoors.
He did not want to share the job of caring for Master with anyone, did not want to disrupt the balance of his life with Master, and yet it was suddenly unbearable to think of not seeing her again. Later, after dinner, he tiptoed to Master’s bedroom and rested his ear on the door. She was moaning loudly, sounds that seemed so unlike her, so uncontrolled and stirring and throaty. He stood there for a long time, until the moans stopped, and then he went back to his room.
Olanna nodded to the High Life music from the car radio. Her hand was on Odenigbo’s thigh; she raised it whenever he wanted to change gears, placed it back, and laughed when he teased her about being a distracting Aphrodite. It was exhilarating to sit beside him, with the car windows down and the air filled with dust and Rex Lawson’s dreamy rhythms. He had a lecture in two hours but had insisted on taking her to Enugu airport, and although she had pretended to protest, she wanted him to. When they drove across the narrow roads that ran through Milliken Hill, with a deep gully on one side and a steep hill on the other, she didn’t tell him that he was driving a little fast. She didn’t look, either, at the handwritten sign by the road that said, in rough letters, BETTER BE LATE THAN THE LATE.
She was disappointed to see the sleek, white forms of aeroplanes gliding up as they approached the airport. He parked beneath the colonnaded entrance. Porters surrounded the car and called out, ‘Sah? Madam? You get luggage?’ but Olanna hardly heard them because he had pulled her to him.
‘I can’t wait, nkem,’ he said, his lips pressed to hers. He tasted of marmalade. She wanted to tell him that she couldn’t wait to move to Nsukka either, but he knew anyway, and his tongue was in her mouth, and she felt a new warmth between her legs.
A car horn blew. A porter called out, ‘Ha, this place is for loading, oh! Loading only!’
Finally, Odenigbo let her go and jumped out of the car to get her bag from the boot. He carried it to the ticket counter. ‘Safe journey, ije oma,’ he said.
‘Drive carefully,’ she said.
She watched him walk away, a thickly built man in khaki trousers and a short-sleeved shirt that looked crisp from ironing. He threw his legs out with an aggressive confidence: the gait of a person who would not ask for directions but remained sure that he would somehow get there. After he drove off, she lowered her head and sniffed herself. She had dabbed on his Old Spice that morning, impulsively, and didn’t tell him because he would laugh. He would not understand the superstition of taking a whiff of him with her. It was as if the scent could, at least for a while, stifle her questions and make her a little more like him, a little more certain, a little less questioning.
She СКАЧАТЬ