Название: Инанта Грёза. Путник
Автор: Владимир Зенкин
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9783856588892
isbn:
– Общие слова!.. Первая попытка, понял? Она бы обязательно всё рассказала.
С «конкретикой». Обязательно. Если б… Если б ты знал! Если б представить ты мог, как она любила его! – вновь не удерживаюсь я от рискованных воскликов, вновь мой голос неровен и подозрительно звенящ. Спохватываюсь, пытаюсь уйти в казённый тон – малоуспешно. – Он русский, живёт в Канаде, в Торонто. Он тоже любит её и ждёт. Ждёт. Наверняка, не знет, что Светланы Васильевны – уже нет. Или?.. – вопросительно вглядываюсь в Олега.
– Не знает, – лицо Олега напрягается, бледнеет от разбереженной скорбной тоски. – С мамой всё… так вдруг оглушительно… невозможно! За что ей такое?
– Несправедливо! – всхлипываю я.
– Она последнее время… как-то воспрянула духом. По-другому стала выглядеть – улыбчивей, красивее. С сердцем, вроде, пошло на поправку. Оказалось – не пошло.
– Она готовилась к новой счастливой жизни. Которую заслужила.
– Почему она не говорила мне ничего раньше? Столько лет…
– Не считала вправе доставлять лишние страдания, даже просто переживания своим близким. Только – себе.
– Но я-то давно уже взрослый! Понятливый.
– Она была не свободна душой. Она почувствовала свободу… своё право на свободу, на счастье, только недавно, после… ну, ты знаешь когда.
Олег мрачно кивает.
– И всё-таки, я должен был узнать это раньше. От неё.
– Наверное.
– А я узнаю от тебя. Почему от тебя-то? Ты-то откуда?..
– Спокойно, спокойно! – повышаю я голос. – Мы договорились, пока – без вопросов.
– Темнишь ты.
– Не темню. Не в этом суть. Суть в том, что… оборвалось всё, в один миг, так жестоко!.. для Светланы Васильевны.
– Жестоко. И ничего уже не поправить.
– Надо этому человеку – его Львом зовут – сообщить.
– Куда?
– В блокноте Светланы Васильевны… Фирменный, красивый блокнотик с Петербургской конференции. На обложке – Ростральные колонны, Нева. Видел такой?
– Ну видел!
– Там, в блокноте – канадский адрес. В фиолетовой рамке. На английском. Лев Коплев. Ричмонд стрит… Торонто… ну и прочее.
Олег смотрит на меня, как на опасное приведение.
– Пошлёшь телеграмму? – сердито спрашиваю я.
– П-пошлю, – зачарованно кивает он.
– Покороче. Попроще: так, мол и так, моя мама, Светлана…
– Пошлю-пошлю. Обязательно, Слушай, Нат…Ты…
– Что, я? Кстати, можешь написать всего два слова – он поймёт. Два слова. «Свободна. Непоправимо». По-английски или по-русски. Он поймёт.
– Нат!
– Чего?
– Ты что, уходишь уже?
– Ухожу.
– Нат! А может?..
– Не может.
– Почему?
СКАЧАТЬ