Название: Sacred Books of the East
Автор: Томас Карлейль
Издательство: Public Domain
Жанр: Религия: прочее
isbn:
isbn:
Full of devotion like priests with their prayers, wealthy like pious men, who please the gods with their offerings, beautiful to behold like brilliant kings, without a blemish like the youths of our hamlets—they who are gold-breasted like Agni with his splendor, quick to help like self-harnessed winds, good leaders like the oldest experts, they are to the righteous man like Somas, that yield the best protection. They who are roaring and hasting like winds, brilliant like the tongues of fires, powerful like mailed soldiers, full of blessings like the prayers of our fathers, who hold together like the spokes of chariot-wheels, who glance forward like victorious heroes, who scatter ghrita like wooing youths, who chant beautifully like singers, intoning a hymn of praise, who are swift like the best of horses, who are bounteous like lords of chariots on a suit, who are hastening on like water with downward floods, who are like the manifold Angiras with their numerous songs. These noble sons of Sindhu are like grinding-stones, they are always like Soma-stones, tearing everything to pieces; these sons of a good mother are like playful children, they are by their glare like a great troop on its march. Illumining the sacrifice like the rays of the dawn, they shone forth in their ornaments like triumphant warriors; the Maruts with bright spears seem like running rivers, from afar they measure many miles. O gods, make us happy and rich, prospering us, your praisers, O Maruts! Remember our praise and our friendship, for from of old there are always with you gifts of treasures.
O Indra, a thousand have been thy helps accorded to us, a thousand, O driver of the bays, have been thy most delightful viands. May thousands of treasures richly to enjoy, may goods come to us a thousandfold. May the Maruts come towards us with their aids, the mighty ones, or with their best aids from the great heaven, now that their furthest steeds have rushed forth on the distant shore of the sea; there clings to the Maruts one who moves in secret, like a man's wife,2 and who is like a spear carried behind, well grasped, resplendent, gold-adorned; there is also with them Vâk,3 like unto a courtly, eloquent woman. Far away the brilliant, untiring Maruts cling to their young maid, as if she belonged to them all; but the terrible ones did not drive away Rodasi, for they wished her to grow their friend. When the divine Rodasi with dishevelled locks, the manly-minded, wished to follow them, she went, like Sûryâ,4 to the chariot of her servant, with terrible look, as with the pace of a cloud. As soon as the poet with the libations, O Maruts, had sung his song at the sacrifice, pouring out Soma, the youthful men placed the young maid in their chariot as their companion for victory, mighty in assemblies. I praise what is the praiseworthy true greatness of those Maruts, that the manly-minded, proud, and strong one drives with them towards the blessed mothers. They protect Mitra and Varuna from the unspeakable, and Aryaman also finds out the infamous. Even what is firm and unshakable is being shaken; but he who dispenses treasures, O Maruts, has grown in strength. No people indeed, whether near to us, or from afar, have ever found the end of your strength, O Maruts! The Maruts, strong in daring strength, have, like the sea, boldly surrounded their haters. May we to-day, may we tomorrow in battle be called the most beloved of Indra. We were so formerly, may we truly be so day by day, and may the lord of the Maruts be with us. May this praise, O Maruts, this song of Mândârya, the son of Mâna, the poet, ask you with food for offspring for ourselves! May we have an invigorating autumn, with quickening rain!
Who knows their birth? or who was of yore in the favor of the Maruts, when they harnessed the spotted deer? Who has heard them when they had mounted their chariots, how they went forth? For the sake of what liberal giver did they run, and their comrades followed, as streams of rain filled with food? They themselves said to me when day by day they came to the feast with their birds: they are manly youths and blameless; seeing them, praise them thus; they who shine by themselves in their ornaments, their daggers, their garlands, their golden chains, their rings, going on their chariots and on dry land. O Maruts, givers of quickening rain, I am made to rejoice, following after your chariots, as after days going with rain. The bucket which the bounteous heroes shook down from heaven for their worshipper, that cloud they send along heaven and earth, and showers follow on the dry land. The rivers having pierced the air with a rush of water, went forth like milk-cows; when your spotted deer roll about like horses that have hasted to the resting-place on their road. Come hither, O Maruts, from heaven, from the sky, even from near; do not go far away! Let not the Rasâ, the Anitabhâ, the Kubhâ, the Krumu, let not the Sindhu delay you! Let not the marshy Sarayu prevent you! May your favor be with us alone! The showers come forth after the host of your chariots, after the terrible Marut-host of the ever-youthful heroes. Let us then follow with our praises and our prayers each host of yours, each troop, each company. To what well-born generous worshipper have the Maruts gone to-day on that march, on which you bring to kith and kin the never-failing seed of corn? Give us that for which we ask you, wealth and everlasting happiness! Let us safely pass through our revilers, leaving behind the unspeakable and the enemies. Let us be with you when in the morning you shower down health, wealth, water, and medicine, O Maruts! That mortal, O men, O Maruts, whom you protect, may well be always beloved by the gods, and rich in valiant offspring. May we be such! Praise the liberal Maruts, and may they delight on the path of this man here who praises them, like cows in fodder. When they go, call after them as for old friends, praise them who love you, with your song!
You have fashioned this speech for the brilliant Marut-host which shakes the mountains: celebrate then the great manhood in honor of that host who praises the warm milk of the sacrifice, and sacrifices on the height of heaven, whose glory is brilliant. O Maruts, your powerful men came forth searching for water, invigorating, harnessing their horses, swarming around. When they aim with the lightning, Trita shouts, and the waters murmur, running around on their course. These Maruts are men brilliant with lightning, they shoot with thunderbolts, they blaze with the wind, they shake the mountains, and suddenly, when wishing to give water, they whirl the hail; they have thundering strength, they are robust, they are ever-powerful. When you drive forth the nights, O Rudras, the days, O powerful men, the sky, the mists, ye shakers, the plains, like ships, and the strongholds, O Maruts, you suffer nowhere. That strength of yours, O Maruts, that greatness extended as far as the sun extends its daily course, when you, like your deer on their march, went down to the western mountain with untouched splendor. Your host, O Maruts, shone forth when, O sages, you strip, like a caterpillar, the waving tree. Conduct then, O friends, our service to a good end, as the eye conducts СКАЧАТЬ
2
Footnote 2:
The lightning.
3
The voice of thunder.
4
The dawn.