Зеленая жемчужина. Лионесс. Том II. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеленая жемчужина. Лионесс. Том II - Джек Вэнс страница 14

СКАЧАТЬ Будьте здоровы!»

      «Одну минуту, сударь! Могу ли я поинтересоваться, куда вы направляетесь?»

      «В Даот – в Аваллон».

      «Долгий путь. В деревне Тумиш есть постоялый двор, но советую там не останавливаться, а доехать до Файдига, где гостиница „Корона и единорог“ заслуженно славится пирогами с бараниной».

      «Спасибо. Я учту вашу рекомендацию».

      В трех милях дальше по дороге находилось селение Тумиш; предупреждение Долговязого Лиэма оказалось справедливым – на местном постоялом дворе не предлагались достаточные удобства. Несмотря на то, что уже приближался вечер, сэр Тристано продолжил путь к Файдигу.

      Солнце скрылось за тучами; через некоторое время дорога повернула к лесу. Сэр Тристано нахмурился, оглянулся, снова посмотрел вперед. Одно из двух – он мог вернуться на негостеприимный постоялый двор в Тумише или ехать по зловещему темному лесу.

      Тристано принял решение. Чуть пришпорив лошадь, он углубился в чащу. Примерно через полмили лошадь недоуменно остановилась – дорогу перегородили два длинных, установленных крест-накрест бревна.

      Сзади послышался голос: «Руки вверх – если не хочешь получить стрелу в спину!»

      Сэр Тристано послушно поднял руки вверх.

      «Не оглядывайся, не смотри по сторонам, не шевелись! – продолжал тот же голос. – Ты у меня на прицеле. К тебе подойдет мой помощник. Падрайг, за работу! Пусть он только шелохнется – разрежь ему глотку бритвой… то есть ножом».

      Послышался шорох осторожных шагов – чьи-то руки стали расстегивать ремни поясной сумки Тристано.

      «Остерегитесь! – предупредил Тристано. – Вы похищаете знаменитую зеленую жемчужину!»

      «Само собой! – произнес голос, теперь уже за самой спиной сэра Тристано. – В этом и заключается цель грабежа – в приобретении ценностей ограбленного».

      «Я лишился моих ценностей – могу я, наконец, ехать дальше?»

      «Ни в коем случае! Слезай с лошади – она мне пригодится, и седельные сумки тоже».

      Убедившись на слух в том, что его задерживает единственный разбойник, сэр Тристано внезапно пригнулся к гриве, пришпорил коня и объехал баррикаду, продравшись через кусты. Оглянувшись, он увидел очень высокого человека, закутанного в черный плащ; капюшон полностью скрывал его лицо. На плече верзилы висел лук – он схватил его и пустил стрелу вдогонку. Но уже смеркалось, цель двигалась и была далеко – стрела с пением промчалась мимо и пропала в листве.

      Сэр Тристано скакал галопом, пока не выехал из леса; погони не было. Придержав коня, он поехал шагом – на сердце у него было легко. В поясной сумке, помимо жемчужины, грабитель мог найти только пару серебряных монет и полдюжины медных грошей. Будучи человеком предусмотрительным, Тристано прятал золото в широком ремне с прорезями на тыльной стороне.

СКАЧАТЬ