Название: Второй шанс на любовь
Автор: Синди Майерс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Интрига – Harlequin
isbn: 978-5-227-08341-8
isbn:
– Заткнись. – Брэсвуд схватил ее за плечи и тряхнул. – Будешь и дальше меня бесить – прикончу.
– Давай действуй. Хоть не придется тебя больше терпеть.
Раздался звук пощечины. Голова Леа дернулась назад. Она снова вскрикнула. Прижавшись к стволу дерева, Трэвис прицелился, но риск попасть в Леа был слишком велик. К тому же был еще и второй бандит. И третий, который вот-вот подойдет.
Леа застонала и обмякла в руках Брэсвуда. Глаза ее были закрыты. Брэсвуд ткнул ее в плечо рукояткой пистолета.
– Хватит притворяться. Не так сильно я тебе врезал.
И тут из леса донесся треск веток.
– Должно быть, Эдди идет, – предположил Бак.
Трэвис был того же мнения, однако решил воспользоваться предоставившейся возможностью.
– Люк! – прокричал он имя одного из членов команды. – Я здесь!
Бандиты застыли, и Трэвис выстрелил в Бака. Тот покачнулся, потом опустился на колени и рухнул на землю. Из раны на груди хлестала кровь. Потом Трэвис прицелился в Брэсвуда, который принялся трясти Леа, но она перестала изображать бесчувственную: воспользовавшись замешательством бандита, Леа стала отчаянно пинать его ногами и царапать ногтями. Руки ее он не выпустил, зато выронил нож. К счастью, достать пистолет у него не было возможности.
– Отпусти ее, Брэсвуд, – громко велел Трэвис, выходя из леса, и прицелился в террориста.
Тот выпустил Леа и потянулся за своим оружием. Леа тут же скрылась среди деревьев. Первый выстрел Трэвиса в цель не попал: Брэсвуд успел отпрыгнуть за дерево. Он принялся отстреливаться, и Трэвису тоже пришлось искать укрытие. К тому же явился Эдди и открыл по нему огонь из-за упавшей сосны. Трэвис распластался на земле. У него осталось несколько десятков пуль для «глока» и всего несколько штук для револьвера. Слишком маленький запас, чтобы обороняться от двоих. Если Трэвиса убьют, Леа останется в лесу одна, и некому будет защитить ее.
Трэвис стал медленно отползать в кусты. Брэсвуд и Эдди скрылись из вида. Рассудив, что эти двое тоже его не видят, Трэвис вскочил и бросился бежать в ту сторону, в которой скрылась Леа. Услышал он ее прежде, чем увидел. Она продиралась через лес, словно напуганное животное. Трэвис побежал быстрее и наконец заметил, как между деревьями мелькнул знакомый ярко-красный свитер.
– Леа! – позвал он. – Это я, Трэвис! Стой!
При звуках мужского голоса она сразу юркнула за дерево, но затем осторожно выглянула. Лицо было залито слезами, губа распухла от удара Брэсвуда. Подбежав к Леа, Трэвис порывисто обнял ее.
– Ты как? Не ранена? – с тревогой спросил он.
Леа покачала головой и уткнулась лицом ему в плечо.
– Нет, почти не пострадала, – всхлипывая, с трудом выговорила Леа. – Только перепугалась до полусмерти. А ты?
В ее глазах Трэвис увидел искреннюю заботу и обнял ее еще крепче.
– Нет, цел и невредим.
Где-то вдалеке треснула ветка. СКАЧАТЬ