Орёл и Дракон. Ник Перумов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орёл и Дракон - Ник Перумов страница 23

Название: Орёл и Дракон

Автор: Ник Перумов

Издательство: Эксмо

Жанр: Героическая фантастика

Серия: Гибель богов – 2

isbn: 978-5-04-097619-5

isbn:

СКАЧАТЬ жертвенной кровью.

      Самые изворотливые и в то же время – самые голодные до драки, до боя, истосковавшиеся по мести. Хель по сравнению с ними показалась бы матерью Милосердия, волк Фенрир былых времён – образцом кротости, а, к примеру, старые ётуны – идеалом дружелюбия и гостеприимства.

      Да, Дальние постарались.

      Этому воинству потребуется много, много живой горячей крови.

      Но воину не пристало жаловаться на остроту меча, даже если он подобрал чужой клинок в пылу схватки.

      Владыка Асов сражается тем, что есть.

      Старый Хрофт вскинул руку, и с пепельных небес в его длань послушно соскользнула белая молния. Кажется, посланнику Дальних стоило немалых усилий не выдать своего удивления.

      Зато взоры всех Древних обратились на Владыку Асгарда. Молния трещала и извивалась в его кулаке, словно невиданное, до самых туч протянувшееся вервие, точно живая змея, отчаянно пытавшаяся вырваться.

      – Внемлите мне, братья! – глас Отца Дружин пронёсся над равнинами Иды, и теперь уже посланник Дальних не пытался скрыть удивление – совсем не так должен был говорить тот, кого только что выдернули из-за края смерти с развороченной грудью.

      – Внемлите! – гремел Старый Хрофт, и своего он добился – ему внимали. – Мы идём в бой! В бой, столь же славный, как и Боргильдова Битва! Мало кто из вас там был, но все её помнят – поле осталось не за нами, но великую честь сыскали все, бившиеся там! Сейчас враг пред нами ещё более грозный – тем больше будет наша слава! Пойдём и победим!

      Глотки взревели в ответ. Кто потрясал когтистыми лапами, кто распустил щупальца, а кто и вскинул зачарованный меч, долгие века дожидавшийся света в глубине лесного укрывища.

      – Всё приготовлено, Древний Бог О́дин, – вставил посланец Дальних. – Припасы, караван – всё. Осталось только двинуться.

      Старый Хрофт не удостоил его ответом. Разжал ладонь, и молния, словно выпущенная на волю птаха, исчезла в низких облаках.

      – Идём, – не поворачиваясь, бросил Отец Дружин.

      – Да, дядя, – немедля отозвался Фенрир.

* * *

      – Оставайтесь здесь. – Старый Хрофт стоял перед собравшимися Асами. Фригг обнимала мужа, прижавшись головой к его плечу; Сиф повисла на Торе, остальные асы и асиньи тоже разбились парами. – Оставайтесь здесь. Вы нужны тут, а там, куда иду я, – будете лишь помехой. Не для того я вырвал вас из серых царств, не для того вернул вам самость, чтобы вновь потерять!..

      – Но, владыка! – Локи учтиво склонился. – Старший брат мой названый, быть может, мы окажемся…

      – Быть может. Но сберечь вас – важнее. Помните пророчество вёльвы, помните слово о Рагнарёке?

      Асы переглянулись. Как же такое забудешь!..

      Сурт едет с юга

      с губящим ветви,

      солнце блестит

      на мечах богов;

      рушатся горы,

      мрут великанши;

      в Хель идут люди,

      расколото небо[2].

      – Мы верили, СКАЧАТЬ



<p>2</p>

«Старшая Эдда», «Прорицание вёльвы», стих 52. Перевод с древнеисландского А. Корсуна, редакция перевода М. Стеблин-Каменского, «Библиотека всемирной литературы», т. 9. М., 1975.