Italian Hours. Генри Джеймс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Italian Hours - Генри Джеймс страница 16

Название: Italian Hours

Автор: Генри Джеймс

Издательство: Public Domain

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ lacked this enhancement, at which we both now grasped with the full instinct, indescribable enough, of what it was likely to give. But how, for that matter, either, can I find the right expression of what was to remain with us of this episode? It is the fault of the sad-eyed old witch of Venice that she so easily puts more into things that can pass under the common names that do for them elsewhere. Too much for a rough sketch was to be seen and felt in the home of the three sisters, and in the delightful and slightly pathetic deviation of their doing us so simply and freely the honours of it. What was most immediately marked was their resigned cosmopolite state, the effacement of old conventional lines by foreign contact and example; by the action, too, of causes full of a special interest, but not to be emphasised perhaps—granted indeed they be named at all—without a certain sadness of sympathy. If “style,” in Venice, sits among ruins, let us always lighten our tread when we pay her a visit.

      Our steps were in fact, I am happy to think, almost soft enough for a death-chamber as we stood in the big, vague sala of the three sisters, spectators of their simplified state and their beautiful blighted rooms, the memories, the portraits, the shrunken relics of nine Doges. If I wanted a first chapter it was here made to my hand; the painter of life and manners, as he glanced about, could only sigh—as he so frequently has to—over the vision of so much more truth than he can use. What on earth is the need to “invent,” in the midst of tragedy and comedy that never cease? Why, with the subject itself, all round, so inimitable, condemn the picture to the silliness of trying not to be aware of it? The charming lonely girls, carrying so simply their great name and fallen fortunes, the despoiled decaduta house, the unfailing Italian grace, the space so out of scale with actual needs, the absence of books, the presence of ennui, the sense of the length of the hours and the shortness of everything else—all this was a matter not only for a second chapter and a third, but for a whole volume, a dénoûment and a sequel.

      This time, unmistakably, it was the last—Wordsworth’s stately “shade of that which once was great”; and it was almost as if our distinguished young friends had consented to pass away slowly in order to treat us to the vision. Ends are only ends in truth, for the painter of pictures, when they are more or less conscious and prolonged. One of the sisters had been to London, whence she had brought back the impression of having seen at the British Museum a room exclusively filled with books and documents devoted to the commemoration of her family. She must also then have encountered at the National Gallery the exquisite specimen of an early Venetian master in which one of her ancestors, then head of the State, kneels with so sweet a dignity before the Virgin and Child. She was perhaps old enough, none the less, to have seen this precious work taken down from the wall of the room in which we sat and—on terms so far too easy—carried away for ever; and not too young, at all events, to have been present, now and then, when her candid elders, enlightened too late as to what their sacrifice might really have done for them, looked at each other with the pale hush of the irreparable. We let ourselves note that these were matters to put a great deal of old, old history into sweet young Venetian faces.

III

      In Italy, if we come to that, this particular appearance is far from being only in the streets, where we are apt most to observe it—in countenances caught as we pass and in the objects marked by the guide-books with their respective stellar allowances. It is behind the walls of the houses that old, old history is thick and that the multiplied stars of Baedeker might often best find their application. The feast of St. John the Baptist is the feast of the year in Florence, and it seemed to me on that night that I could have scattered about me a handful of these signs. I had the pleasure of spending a couple of hours on a signal high terrace that overlooks the Arno, as well as in the galleries that open out to it, where I met more than ever the pleasant curious question of the disparity between the old conditions and the new manners. Make our manners, we moderns, as good as we can, there is still no getting over it that they are not good enough for many of the great places. This was one of those scenes, and its greatness came out to the full into the hot Florentine evening, in which the pink and golden fires of the pyrotechnics arranged on Ponte Carraja—the occasion of our assembly—lighted up the large issue. The “good people” beneath were a huge, hot, gentle, happy family; the fireworks on the bridge, kindling river as well as sky, were delicate and charming; the terrace connected the two wings that give bravery to the front of the palace, and the close-hung pictures in the rooms, open in a long series, offered to a lover of quiet perambulation an alternative hard to resist.

      Wherever he stood—on the broad loggia, in the cluster of company, among bland ejaculations and liquefied ices, or in the presence of the mixed masters that led him from wall to wall—such a seeker for the spirit of each occasion could only turn it over that in the first place this was an intenser, finer little Florence than ever, and that in the second the testimony was again wonderful to former fashions and ideas. What did they do, in the other time, the time of so much smaller a society, smaller and fewer fortunes, more taste perhaps as to some particulars, but fewer tastes, at any rate, and fewer habits and wants—what did they do with chambers so multitudinous and so vast? Put their “state” at its highest—and we know of many ways in which it must have broken down—how did they live in them without the aid of variety? How did they, in minor communities in which every one knew every one, and every one’s impression and effect had been long, as we say, discounted, find representation and emulation sufficiently amusing? Much of the charm of thinking of it, however, is doubtless that we are not able to say. This leaves us with the conviction that does them most honour: the old generations built and arranged greatly for the simple reason that they liked it, and they could bore themselves—to say nothing of each other, when it came to that—better in noble conditions than in mean ones.

      It was not, I must add, of the far-away Florentine age that I most thought, but of periods more recent and of which the sound and beautiful house more directly spoke. If one had always been homesick for the Arno-side of the seventeenth and eighteenth centuries, here was a chance, and a better one than ever, to taste again of the cup. Many of the pictures—there was a charming quarter of an hour when I had them to myself—were bad enough to have passed for good in those delightful years. Shades of Grand-Dukes encompassed me—Dukes of the pleasant later sort who weren’t really grand. There was still the sense of having come too late—yet not too late, after all, for this glimpse and this dream. My business was to people the place—its own business had never been to save us the trouble of understanding it. And then the deepest spell of all was perhaps that just here I was supremely out of the way of the so terribly actual Florentine question. This, as all the world knows, is a battle-ground, to-day, in many journals, with all Italy practically pulling on one side and all England, America and Germany pulling on the other: I speak of course of the more or less articulate opinion. The “improvement,” the rectification of Florence is in the air, and the problem of the particular ways in which, given such desperately delicate cases, these matters should be understood. The little treasure-city is, if there ever was one, a delicate case—more delicate perhaps than any other in the world save that of our taking on ourselves to persuade the Italians that they mayn’t do as they like with their own. They so absolutely may that I profess I see no happy issue from the fight. It will take more tact than our combined tactful genius may at all probably muster to convince them that their own is, by an ingenious logic, much rather ours. It will take more subtlety still to muster for them that dazzling show of examples from which they may learn that what in general is “ours” shall appear to them as a rule a sacrifice to beauty and a triumph of taste. The situation, to the truly analytic mind, offers in short, to perfection, all the elements of despair; and I am afraid that if I hung back, at the Corsini palace, to woo illusions and invoke the irrelevant, it was because I could think, in the conditions, of no better way to meet the acute responsibility of the critic than just to shirk it.

1899

      CASA ALVISI

      Invited to “introduce” certain pages of cordial and faithful reminiscence from another hand,1 in which a frankly predominant presence seems to live again, I undertook that office with an interest inevitably somewhat sad—so passed and gone to-day is so much of the life suggested. Those who fortunately knew СКАЧАТЬ



<p>1</p>

“Browning in Venice,” being Recollections of the late Katharine De Kay Bronson, with a Prefatory Note by H. J. (Cornhill Magazine, February, 1902).