Название: Иероглиф любви
Автор: Йоко Сан
Издательство: Алетейя
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-907030-51-0
isbn:
Из глазниц небесных слёзы
Ночь скатилась – день угас
На кольце моём широком
Дивный камень хризопраз.
Осень скоро – зацветет камелия
Год очертит свой неслышный круг
На шесте сверчок заводит песню
Пьет цветок божественный нектар росу
Я твой рыжий талисман; на судьбу-удачу
Бойся потерять меня, сжимая руку…
Там где море плещет вечно, не узнают
Женщину, что чашницей была в Олимпе
Пятый элемент
И когда ты решишь,
Что твой поезд ушел
Проза жизни сменила поэтику речи,
Снова пять тысяч столетий пройдет
И откроются двери для встречи…
Ты огненно-рыжая, из ДНК инопланетян
Лулу, ты пятый элемент в голове
Гениального Люка Бессона, а может ты дива
Плавалагуны с арией Il Dolce Suono,
Неважно, сегодня ты пятый элемент,
Потерявший валентность,
Дама без собачки, Голубая бездна…
Я любить тебя буду как любят весной
Ошалевшие голуби на кромке карниза
И ничто не способно сбить их настрой
Рисовать поцелуями прелесть эскиза…
На тугих парусах уплыв за моря,
Заплывая в темницы сказочных снов
Ты плывешь, не отталкиваясь ото дна
Твои обнаженные плечи ласкает волна
И сказочно нежен вечер, сумрак вечен…
А в огромном омуте прозрачно и темно
Как на дне колодца, где лежишь ты
Запахнув как створку подол у кимоно
Не найдя ответы…
Когда из других миров летят кометы
Как будто письма от тебя,
Твоя душа от тела отделяясь
По звездам все-таки найдет меня
Перфоманс
Мне приснилось,
Что я защищала в Сорбонне
Русскую речь
Мой оплот, надежду, твердыню,
И по сути действительно Родины нет
У того, кто принят чужбиной…
Есть леса и холмы, долины и храмы
Детство, юность, почтовые ящики, рамы,
Где полдневное солнце, где курносое солнце
Босоного и счастливо тонет в портвейных лужах…
Я похожа на тофу и не пахну никак
Принимая в себя все запахи мира
Днем я роза и любят меня и мудрец
И капризная лира… иногда я цветенье
Душистого клевера и на стеблях моих
Мотылёк и кузнечик обсуждают наряд
Крошки – гусеницы мученицы
С зелеными помпонами шипами.
Вот песнь ночная странника
Под новою луной:
Doch wusste ich – но все же я знала
Es war der Heimat Licht – что это был свет родины,
Мой родной свет
Я слышала, как грызет лист гусеница
В меня попадали пушинки листьев
Я лежала и думала…
Я слышала биение собственного сердца
Словно я уже на погосте, где вечный сон.
Как в детской игре, одни мысли рождают другие
Лица, которые стали для меня совсем чужими
Забытые СКАЧАТЬ