Иероглиф любви. Йоко Сан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иероглиф любви - Йоко Сан страница 25

Название: Иероглиф любви

Автор: Йоко Сан

Издательство: Алетейя

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-907030-51-0

isbn:

СКАЧАТЬ на небе, другое – в моей груди.»

Марина Цветаева

      остерегайся ягод белладонны

      и ландыш майский да не прельстит тебя

      тогда не надо будет Прозерпине

      сплетать венок печальный для меня

      меланхолия утренним туманом

      укроет холм и дом в апрельской мгле

      ты не грусти над розовым туманом,

      над блеском радуги в прибрежной полосе

      пусть госпожа удача несравненной лилией

      в петлице у тебя эмалевым крестом

      своё прощай ты с радостью скорбящей –

      (чей чистый взор испил вчера до дна)

      яд обрати в нектар,

      пусть утонченный гений обратит

      в розу пунцовую –

      увидеть воскресение дано только тому,

      кто, несомненно любит

      Осанна

      в те долгие часы

      безысходности

      ступора

      боли

      забившись в уголок

      закрыв лицо руками

      ты говоришь себе:

      о Боже!

      за что караешь

      лишив

      безмятежной веселости?

      это чувство, что теперь течет по жилам как кровь

      ты даруешь как манну небесную просто так ни очем

      но в те долгие дни печали и слез ты был рядом со мной

      беспредельною верой, когда тщетно взывала: Господь мой!

      слишком много жизни во мне

      чтобы уйти в монастырь

      и земную твердь упрямо пробуя

      падая

      и поднимаясь снова и снова

      благодарю тебя,

      что меня сотворил ты такою

      я люблю! я смеюсь! я живу! и я счастлива снова!

      Безмолвное хокку

      скромное пламя свечи

      чья-то звезда погасла в ночи

      поминовения день

      Степень подобия

      Спеленутые, безглазые и безгласные

      Букет похожий на младенца

      Под прицелом взглядов, причастные

      К тридцать седьмому спец отдела

      Недоверие, страх визави

      Утративших сегодня беспечность

      Надолго ли, друг, извини

      Навсегда – бессердечность

      когда в новогоднюю ночь

      поздравляет народ Щелкунчик

      чувствую себя поданной мышиного царства

      Когда Апокалипсис-всадник сминает ряды

      и Фемида глаза закрыв,

      притворяется ослепшей

      на долгие годы

      Капля манны

      время вешает каждый день

      свою косу на сук мандрагоры

      чтобы немного взремнуть…

      я вижу во сне покойных родителей

      с которыми говорю на родном японском

      так, бытовой диалог, ни о чём

      но главное, нам есть что сказать

      друг другу

      не замечая прежнего блеска в глазах,

      от которого слепило всех тех,

      кто уходит в забвение,

      вспоминая ту искорку безумия

      той самой сладкой юности,

      которая остаётся на всю жизнь

      мне кажется, что засыпая-умираешь

      и дрожат подо мною ступени

      когда СКАЧАТЬ