Название: Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие
Автор: Н. Ф. Алефиренко
Жанр: Языкознание
isbn: 978-5-9765-0813-2, 978-5-02-034839-4
isbn:
Анализ этих и других существующих определений лингвокультурологии позволил установить следующее:
• лингвокультурология тесно связана с лингвистикой и культурологией и имеет синтезирующий характер;
• лингвокультурология акцентирует главное внимание на культурных фактах, эксплицирующихся в языке;
• лингвокультурология принадлежит к лингвистическим наукам, поэтому результаты ее теоретических обобщений могут найти практическое использование в процессе обучения родному и иностранному языку;
• главными направлениями в исследовании лингвокультурологии являются: а) языковая личность; б) язык как система семиотической репрезентации культурных ценностей.
В нашем понимании, современная лингвокультурология – это научная дисциплина, изучающая (а) способы и средства репрезентации в языке объектов культуры, (б) особенности представления в языке менталитета того или иного народа, (в) закономерности отображения в семантике языковых единиц ценностно-смысловых категорий культуры. Исходя из такого определения лингвокультурологии, правомерно утверждать, что путь к пониманию культуры открывается языковой семантикой в двух ее классических ипостасях – ономасиологической и семасиологической. Обращение к ономасиологии объясняется интересом лингвокультурологии к изучению закономерностей фиксации всего этноспецифического в номинации ментальных единиц. Принципы семасиологического анализа необходимы лингвокультурологии для накопительного и систематизирующего описания отличительных признаков в смысловом содержании конкретных культурных концептов.
Начинается лингвокультурологическое исследование, как несложно предположить, с ономасиологического анализа, в основу которого кладется доминирующий вектор лингвокультурологического поиска: от имени концепта (это может быть слово или фразема) – к совокупности номинируемых им смыслов. Затем вектор исследования может заменяться семасиологическим направлением. В таком случае для систематизирующего представления дифференциальных смысловых признаков номинируемых в языке предметов культуры целесообразно комплексное использование компонентного анализа и компонентного синтеза (Кузнецов А. М., 1979).
Такой подход позволяет переориентировать науку о взаимодействии языка, сознания и культуры из ее изначально страноведческого СКАЧАТЬ