Трезвые призраки. Александр Николаевич Лекомцев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трезвые призраки - Александр Николаевич Лекомцев страница 6

СКАЧАТЬ и обстоятельно рассказывать о своей жизни, местами содержательной, но порой и непутёвой. Впрочем, как у всех нормальных людей.

      Они слушали внимательно и кивали головами. При этом не знали, каким образом спросить у своей давней подруги, что им делать и как выбраться из дикой и непонятной ситуации.

      Но, в принципе, ничем приветливая старушка им помочь не могла бы. С удовольствием бы это сделала, но ведь не знала, как. Не то, что бы данная тайна покрыта мраком, но зачастую не находит более или менее разумных объяснений даже со стороны академиков и членов-корреспондентов РАН. Ибо в темноте полной и невежестве прозябает человечество, но не ведает об этом. Да и ничего оно и не желает знать… Может, и не дано.

      Видимо, набравшись смелости или вспомнив о недопитом вине, относительно твёрдой походкой к столу вернулся и Паша. При этом, не поднимая головы, тихо поинтересовался:

      – Они ещё здесь?

      – А где ж им ещё быть, Пашенька? – Томно сказала старушка. – Они ведь, считай, у себя дома. Мы неразлучны были в молодости.

      – Если неразлучны, тогда ладно, – он снова налил себе вина.– Когда неразлучны, как стайка австралийских попугаев, просто… замечательно.

      – Ну, и, слава богу. Видишь, какие они милые, Павлик.

      – Я, как-то, этого не заметил.

      – А ты присмотрись внимательней!

      – Не буду,– промычал внук.– У меня нормальное сердцебиение, но пока… Они безобразно машут своими… расплывчатыми руками и широко раскрывают рты. Разве такое нормально, бабуля?

      Павел закусил губы и отвернулся в сторону.

      Бабушка нежно погладила внука по голове и сказала:

      – Глупышка. Здесь с их стороны нет никакой агрессии. Они просто интересуются, как им вернуться в нашу жизнь. Я не знаю ответа на вопрос. Но буду пытаться, как-то, помочь своим друзьям.

      – Ну, и товарищи, у тебя, бабуля. Ты даже въехать не можешь, что они – фантомы! С каким удовольствием ты ловишь глюки, и я тоже… вписался в тему.

      – Кстати, Павлуша, «глюк» в переводе с немецкого языка означает «счастье».

      – Но мы-то, бабуля, как бы, даже и не немцы.

      Роза Алексеевна подняла голову вверх и обратилась к привидениям:

      – Друзья мои, вы похоронены на совершенно новом кладбище. Но вы помните, где это находится. Мы в молодости туда всей компанией на рыбалку ездили. Там ещё стоит и у дороги силосная башня. Но, может быть, это даже и парашютная вышка. Слетайте туда! А потом, что-нибудь будем придумывать… вместе. Во всяком случае, если вы, дорогие мои, не воскреснете, то успокоитесь.

      Привидения кивнули головами и вылетели из квартиры, легко пройдя сквозь стены.

      Они помнили, что их самая близкая подруга и в юности была добросердечным и отзывчивым человеком. Может быть, по этой причине она не стала даже депутатом окружного совета.

      Старушка Химова, а в девичестве Сбитнева, многое успела рассказать новорождённым привидениям, Майе и Дмитрию о своей жизни. Ничего СКАЧАТЬ