Связанные судьбой. Тесса Дэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Связанные судьбой - Тесса Дэр страница 18

СКАЧАТЬ руку.

      – Мне нужно кое-что рассказать тебе. Меня очень беспокоит, как ты это воспримешь.

      – Шарлотта, ты моя самая близкая подруга, поэтому можешь довериться мне.

      У нее комок подступил к горлу. Останется ли она лучшей подругой Делии после того, как расскажет ей правду?

      Где-то в коридоре послышался тихий стук. Это привлекло их внимание. Следом грохот. Они вскочили. Потом выбежали из гостиной и помчались в главный холл на звон бьющегося фарфора. Там увидели Эдмунда, стоявшего с виноватым видом над разбитой вазой.

      Компанию ему составлял не кто иной, как лорд Гренвилл.

      У обоих в руках были бильярдные кии.

      Леди Паркхерст торопливо спустилась к ним по лестнице. Чепец у нее съехал набок, она слегка запыхалась. Вид у хозяйки дома был такой, словно грохот вырвал ее из дремоты.

      – Какая нелегкая… – Она быстро окинула взглядом присутствующих. – Эдмунд, хотелось бы узнать, что ты тут…

      – Прошу прощения, леди Паркхерст, – поклонился Пирс. – Это моя вина. Я тут показывал Эдмунду кое-какие приемы фехтования.

      – Фехтования? На бильярдных киях?

      – Да. Боюсь, мы несколько увлеклись. Эдмунд учится очень быстро. Это я, отбивая его выпад, сбил вазу. – Взгляд Гренвилла упал на еще одну груду осколков в углу. – И купидона.

      – И фазана в биллиардной, – подхватил мальчишка. – Тоже он.

      Пирс откашлялся.

      – Да, все это моих рук дело. Надеюсь, вы простите меня за неуклюжесть.

      Шарлотта скрыла улыбку. Неуклюжесть? Из опыта общения с маркизом в библиотеке она поняла, что он обладает отменными рефлексами и полностью контролирует силу своего тела. Пирс просто брал вину мальчишки на себя. Точно так же как взял на себя ее вину.

      – Разумеется, мы восстановим разбитые вещи.

      – О, пожалуйста, не надо! – взмолилась Делия. – Они были чудовищны.

      – Делия! – одернула дочь леди Паркхерст.

      – Но ведь это так.

      Мать бросила на нее предостерегающий взгляд.

      – Я пришлю служанку, чтобы все здесь убрать. Будь добра, отведи своего брата наверх.

      Положив Эдмунду руки на плечи, Делия подтолкнула его к лестнице. Мальчишка в знак протеста едва переставлял ноги. Дойдя до верхней ступеньки, он обернулся через плечо и прошипел Пирсу:

      – Это еще не конец. Я глаз с вас не спущу.

      Делия посмотрела на маркиза.

      – Что бы это значило?

      – Понятия не имею.

      Опустившись в углу на колени, Шарлотта принялась собирать осколки разбитой статуи купидона. Она пострадала не так серьезно, как ваза. Вполне возможно, что восстановить ее будет нетрудно.

      Пирс присоединился к девушке. Нагнувшись, он подобрал гипсовое основание и водрузил его на пьедестал.

      – Вам не стоит этим заниматься, – тихо сказала она.

      – Почему?

      – Потому что вы маркиз. Маркизам не полагается собирать СКАЧАТЬ