Название: Pelham — Complete
Автор: Эдвард Бульвер-Литтон
Издательство: Public Domain
Жанр: Историческая фантастика
isbn:
isbn:
I saw, however, that, from time to time, his eye glanced up to me, with a restless, inquisitive expression, and as instantly retired.
“Ah,” said I, carelessly, “I think I know who he is!”
“Who!” cried Thornton, eagerly, and utterly off his guard.
“And yet,” I pursued, without noticing the interruption, “it scarcely can be—the colour of the hair is so very different.”
Thornton again appeared to relapse into his recollections. “War—Warbur—ah, I have it now!” cried he, “Warburton—that’s it—that’s the name—is it the one you supposed, Mr. Pelham?”
“No,” said I, apparently perfectly satisfied. “I was quite mistaken. Good morning, I did not think it was so late. On Sunday, then, Mr. Thornton—au plaisir!”
“A d—d cunning dog!” said I to myself, as I left the apartments. “However, on peut-etre trop fin. I shall have him yet.”
The surest way to make a dupe is to let you victim suppose you are his
CHAPTER XXIV
Voila de l'erudition.
I found, on my return, covered with blood, and foaming with passion, my inestimable valet—Bedos!
“What’s the matter?” said I.
“Matter!” repeated Bedos, in a tone almost inarticulate with rage; and then, rejoicing at the opportunity of unbosoming his wrath, he poured out a vast volley of ivrognes and carognes, against our Dame du Chateau, of monkey reminiscence. With great difficulty, I gathered, at last, from his vituperations, that the enraged landlady, determined to wreak her vengeance on some one, had sent for him into her appartment, accosted him with a smile, bade him sit down, regaled him with cold vol-au-vent, and a glass of Curacoa, and, while he was felicitating himself on his good fortune, slipped out of the room: presently, three tall fellows entered with sticks.
“We’ll teach you,” said the biggest of them—“we’ll teach you to lock up ladies, for the indulgence of your vulgar amusement;” and, without one other word, they fell upon Bedos, with incredible zeal and vigour. The valiant valet defended himself, tooth and nail, for some time, for which he only got the more soundly belaboured. In the meanwhile the landlady entered, and, with the same gentle smile as before, begged him to make no ceremony, to proceed with his present amusement, and when he was tired with the exercise, hoped he would refresh himself with another glass of Curacoa.
“It was this,” said Bedos, with a whimper, “which hurt me the most, to think she should serve me so cruelly, after I had eaten so plentifully of the vol-au-vent; envy and injustice I can bear, but treachery stabs me to the heart.”
When these threshers of men were tired, the lady satisfied, and Bedos half dead, they suffered the unhappy valet to withdraw; the mistress of the hotel giving him a note, which she desired, with great civility, that he would transmit to me on my return. This, I found, inclosed my bill, and informed me that my month being out on the morrow, she was unwilling to continue me any longer, and begged I would, therefore, have the bonte to choose another apartment.
“Carry my luggage forthwith,” said I, “to the Hotel de Mirabeau:” and that very evening I changed my abode.
I am happy in the opportunity this incident affords me of especially recommending the Hotel de Mirabeau, Rue de la Paix, to any of my countrymen who are really gentlemen, and will not disgrace my recommendation. It is certainly the best caravansera in the English quartier.
I was engaged that day to a literary dinner at the Marquis D’Al—; and as I knew I should meet Vincent, I felt some pleasure in repairing to my entertainer’s hotel. They were just going to dinner as I entered. A good many English were of the party. The good natured (in all senses of the word) Lady—, who always affected to pet me, cried aloud, “Pelham, mon joli petit mignon, I have not seen you for an age—do give me your arm.”
Madame D’Anville was just before me, and, as I looked at her, I saw that her eyes were full of tears; my heart smote me for my late inattention, and going up to her, I only nodded to Lady—, and said, in reply to her invitation, “Non, perfide, it is my turn to be cruel now. Remember your flirtation with Mr. Howard de Howard.”
“Pooh!” said Lady—, taking Lord Vincent’s arm, “your jealousy does indeed rest upon ‘a trifle light as air.’”
“Do you forgive me?” whispered I to Madame D’Anville, as I handed her to the salle a manger. “Does not love forgive every thing?” was her answer.
“At least,” thought I, “it never talks in those pretty phrases.”
The conversation soon turned upon books. As for me, I never at that time took a share in those discussions; indeed, I have long laid it down as a rule, that a man never gains by talking to more than one person at a time. If you don’t shine, you are a fool—if you do, you are a bore. You must become either ridiculous or unpopular—either hurt your own self-love by stupidity, or that of others by wit. I therefore sat in silence, looking exceedingly edified, and now and then muttering “good!” “true!” Thank heaven, however, the suspension of one faculty only increases the vivacity of the others; my eyes and ears always watch like sentinels over the repose of my lips. Careless and indifferent as I seem to all things, nothing ever escapes me: the minutest erreur in a dish or a domestic, the most trifling peculiarity in a criticism or a coat, my glance detects in an instant, and transmits for ever to my recollection.
“You have seen Jouy’s ‘Hermite de la Chaussee D’Antin?’” said our host to Lord Vincent.
“I have, and think meanly of it. There is a perpetual aim at something pointed, which as perpetually merges into something dull. He is like a bad swimmer, strikes out with great force, makes a confounded splash, and never gets a yard the further for it. It is a great effort not to sink. Indeed, Monsieur D’A—, your literature is at a very reduced ebb; bombastic in the drama—shallow in philosophy—mawkish in poetry, your writers of the present day seem to think, with Boileau—
“‘Souvent de tous nos maux la raison est le pire.’”
“Surely,” cried Madame D’Anville, “you will allow De la Martine’s poetry to be beautiful?”
“I allow it,” said he, “to be among the best you have; and I know very few lines in your language equal to the two first stanzas in his ‘Meditation on Napoleon,’ or to those exquisite verses called ‘Le Lac;’ but you will allow also that he wants originality and nerve. His thoughts are pathetic, but not deep; he whines, but sheds no tears. He has, in his imitation of Lord Byron, reversed the great miracle; instead of turning water into wine, he has turned wine into water. Besides, he is so unpardonably obscure. He thinks, with Bacchus—(you remember, D’A—, the line in Euripides, which I will not quote), that ‘there is something august in the shades;’ but he has applied this thought wrongly—in his obscurity there is nothing sublime—it is СКАЧАТЬ