Белые паруса. Екатерина Александровна Оленева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белые паруса - Екатерина Александровна Оленева страница 11

СКАЧАТЬ шагов, гневно уставившись на Айрис:

      – Кто вы такая? По какому праву вмешиваетесь в мои дела?

      – Я леди Гордон, – с гордостью заявила Айрис. – Именем короля останавливаю вершимую вами, без суда и следствия, казнь. С прискорбием вынуждена признать, что мой муж, которого я в своё время назначила консортом, не справился с вверенными ему обязанностями. Мои поданные встретили меня жалобой на якобы чинимый на островах произвол и утверждениями, что на Ранерлике вешают людей, сводя личные счёты. Кстати, с кем имею честь говорить?

      Каролина Мёрфи выслушала речь Айрис со странной отрешённостью.

      Сообразив, что положение её становится, от минуты к минуте, всё более щекотливым, блондинка отвесила церемонный поклон, пряча глаза в попытке скрыть полыхающую в них злость.

      – Я Каролина Мёрфи, – представилась она. – Мой отец был на Ранерлике мэром последние десять лет. А сейчас является здесь главным торговым представителем.

      – Вы дочь купца? – подчёркнуто презрительно фыркнула Айрис.

      – Да, миледи, – с достоинством откликнулась Каролина.

      – Ваше положение не позволяет вам брать на себя ту ответственность, что вы на себя возложили. Где мой муж, которого подобные дела, вроде бы, должны касаться в первую очередь?

      – Его Светлость больны. На острове вот уже несколько недель свирепствует лихорадка.

      – Какой ужас, – в голосе Айрис не прозвучало ни малейшего намёка на испуг или сочувствие. – Но данный факт объясняет лишь отсутствие Оливера. Как насчёт всего остального?

      – Мы не могли медлить, боясь, что преступник ускользнёт от возмездия. Этот человек чудовище. Бунтовщик и кровожадный пират. Виселица сполна им заслужена.

      – В самом деле? – вопросительно глянула Айрис на Дойла.

      В узких глазах мужчины не было ни страха, ни гнева, ни благодарности за неожиданное спасение. Оттуда, как из щели бойниц, глядел зверь. Неукротимый. Неприручённый. Дикий.

      – Даже если и так, у вас не было права без суда…

      – Вас ввели в заблуждение, говоря, что суда не было. Это неправда, – решилась отстаивать свои позиции Каролина Мёрфи. – Мы выслушали показания матросов с кораблей, атакованных капитаном Райаном. А также свидетельства тех, кого он оставил вдовами и сиротами, – голос у Каролины был мягкий, как колокольчик.

      Приятный для слуха.

      – Капитан Райан и его сообщники нанесли невиданный ущерб благополучию честных граждан Ранерлика. Он попрал саму суть слова «цивилизация». Участь этого пирата полностью им заслужена, можете мне поверить.

      – Поверить? Вам? – приподняла бровь Айрис, недвусмысленно давая собеседнице понять во что оценивает данное предложение.

      Потом она повернулась к капитану Райану.

      – Я слышала вашу почти предсмертную речь. Ваше мужество делает вам честь. Во всём остальном утверждение спорно. Нас вовсе не мало – в численности мы даже превосходим вас. И уж, конечно, мы вас не боимся.

      Взгляды СКАЧАТЬ