Название: Сердце предательства
Автор: Мэри Пирсон
Издательство: АСТ
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Хроники Выживших
isbn: 978-5-17-106007-7
isbn:
В его глазах блеснуло отчаяние.
– Я хочу объяснить тебе все. Я хочу провести с тобой всю жизнь, чтобы загладить вину за каждую ложь, которую произносил, но сейчас у нас слишком мало времени. В любую минуту они могут вернуться за кем-то из нас. Нам необходимо сверить наши истории и договориться о планах.
Всю жизнь. Мои мысли стали вялыми, эти два слова – всю жизнь – вытеснили их, затопив всю меня своим теплом. Снова вспыхнули надежды и мечты, которые я с болью отталкивала от себя. Конечно, он прав. Важнее всего сейчас было решить, что нам делать. Я не выдержу, если увижу, что и он умирает. Меня и так подкосила смерть Греты, Вальтера и его товарищей.
– Я ожидаю подмогу, – продолжал между тем Рейф. – Нам нужно только дождаться, пока они сюда доберутся.
Он говорил убежденно и был уверен в себе, как может быть уверен принц. Или опытный, хорошо обученный солдат. Как только я раньше не заметила в нем этой черты? Его воины на подходе, сказал он.
– Сколько их? – спросила я.
– Четыре.
Я почувствовала, как во мне зарождается надежда.
– Четыре тысячи?
Ответ отрезвил меня.
– Нет. Четыре.
– Четыре сотни, ты хочешь сказать?
Он потряс головой.
– Четыре человека? Всего? – повторила я.
– Лия, я понимаю, как это звучит, но поверь, эти четверо – лучшие из всех.
Моя надежда увяла так же быстро, как расцвела. Четыреста солдат не сумели бы вызволить нас отсюда, что там говорить о какой-то четверке. Я даже не пыталась скрыть скептицизм, а с моих губ сорвался тихий смешок. Я зашагала по тесной комнатушке, мотая головой.
– Мы в ловушке здесь, на берегу бушующей реки, в окружении тысячи врагов, которые полны ненависти к нам. Что могут сделать четыре человека?
– Шесть человек, – поправил Рейф, – если считать с тобой и со мной.
Я заметила, что голос его звучит необычно скованно, а подойдя ко мне, он поморщился и потер бок.
– Что с тобой? – встревожилась я. – Ты ранен?
– Так, небольшой подарочек от конвоиров. Дальбрекская свинья им не по душе. Они постарались донести до меня эту мысль. Многократно, – держась за бок, он медленно, с трудом вдохнул. – Но это только синяки. Со мной все в порядке.
– Нет, – возразила я. – Это не порядок.
Я отвела его руку и задрала рубаху. Даже в тусклом свете мне были видны лиловые кровоподтеки, покрывающие его ребра. Я сделала в уме пересчет. Пятеро против нескольких тысяч. Подтащив низкий табурет, я заставила Рейфа сесть, потом нарвала полос из подола своей и без того изорванной юбки. Бережно я стала бинтовать его, чтобы каждое движение не отдавалось СКАЧАТЬ