Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain. Генри Райдер Хаггард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Marie: An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain - Генри Райдер Хаггард страница

СКАЧАТЬ e>To Sir Henry Bulwer, G.C.M.G

      Ditchingham, 1912.

      My dear Sir Henry, —

      Nearly thirty-seven years have gone by, more than a generation, since first we saw the shores of Southern Africa rising from the sea. Since then how much has happened: the Annexation of the Transvaal, the Zulu War, the first Boer War, the discovery of the Rand, the taking of Rhodesia, the second Boer War, and many other matters which in these quick- moving times are now reckoned as ancient history.

      Alas! I fear that were we to re-visit that country we should find but few faces which we knew. Yet of one thing we may be glad. Those historical events, in some of which you, as the ruler of Natal, played a great part, and I, as it chanced, a smaller one, so far as we can foresee, have at length brought a period of peace to Southern Africa. To-day the flag of England flies from the Zambesi to the Cape. Beneath its shadow may all ancient feuds and blood jealousies be forgotten. May the natives prosper also and be justly ruled, for after all in the beginning the land was theirs. Such, I know, are your hopes, as they are mine.

      It is, however, with an earlier Africa that this story deals. In 1836, hate and suspicion ran high between the Home Government and its Dutch subjects. Owing to the freeing of the slaves and mutual misunderstandings, the Cape Colony was then in tumult, almost in rebellion, and the Boers, by thousands, sought new homes in the unknown, savage-peopled North. Of this blood-stained time I have tried to tell; of the Great Trek and its tragedies, such as the massacre of the true-hearted Retief and his companions at the hands of the Zulu king, Dingaan.

      But you have read the tale and know its substance. What, then, remains for me to say? Only that in memory of long-past days I dedicate it to you whose image ever springs to mind when I strive to picture an English gentleman as he should be. Your kindness I never shall forget; in memory of it, I offer you this book.

Ever sincerely yours,H. RIDER HAGGARD.

      Preface

      The Author hopes that the reader may find some historical interest in the tale set out in these pages of the massacre of the Boer general, Retief, and his companions at the hands of the Zulu king, Dingaan. Save for some added circumstances, he believes it to be accurate in its details.

      The same may be said of the account given of the hideous sufferings of the trek-Boers who wandered into the fever veld, there to perish in the neighbourhood of Delagoa Bay. Of these sufferings, especially those that were endured by Triechard and his companions, a few brief contemporary records still exist, buried in scarce works of reference. It may be mentioned, also, that it was a common belief among the Boers of that generation that the cruel death of Retief and his companions, and other misfortunes which befell them, were due to the treacherous plottings of an Englishman, or of Englishmen, with the despot, Dingaan.

      Editor’s Note

      The following extract explains how the manuscript of “Marie,” and with it some others, one of which is named “Child of Storm,” came into the hands of the Editor.

      It is from a letter, dated January 17th, 1909, and written by Mr. George Curtis, the brother of Sir Henry Curtis, Bart., who, it will be remembered, was one of the late Mr. Allan Quatermain’s friends and companions in adventure when he discovered King Solomon’s Mines, and who afterwards disappeared with him in Central Africa.

      This extract runs as follows: -

      “You may recall that our mutual and dear friend, old Allan Quatermain, left me the sole executor of his will, which he signed before he set out with my brother Henry for Zuvendis, where he was killed. The Court, however, not being satisfied that there was any legal proof of his death, invested the capital funds in trustee securities, and by my advice let his place in Yorkshire to a tenant who has remained in occupation of it during the last two decades. Now that tenant is dead, and at the earnest prayer of the Charities which benefit under Quatermain’s will, and of myself—for in my uncertain state of health I have for long been most anxious to wind up this executorship—about eight months ago the Court at last consented to the distribution of this large fund in accordance with the terms of the will.

      “This, of course, involved the sale of the real property, and before it was put up to auction I went over the house in company of the solicitor appointed by the Court. On the top landing, in the room Quatermain used to occupy, we found a sealed cupboard that I opened. It proved to be full of various articles which evidently he had prized because of their associations with his earthy life. These I need not enumerate here, especially as I have reserved them as his residuary legatee and, in the event of my death, they will pass to you under my will.

      “Among these relics, however, I found a stout box, made of some red foreign wood, that contained various documents and letters and a bundle of manuscripts. Under the tape which fastened these manuscripts together, as you will see, is a scrap of paper on which is written, in blue pencil, a direction signed ‘Allan Quatermain,’ that in the event of anything happening to him, these MSS. are to be sent to you (for whom, as you know, he had a high regard), and that at your sole discretion you are to burn or publish them as you may see fit.

      “So, after all these years, as we both remain alive, I carry out our old friend’s instructions and send you his bequest, which I trust may prove of interest and value. I have read the MS. called ‘Marie,’ and certainly am of the opinion that it ought to be published, for I think it a strange and moving tale of a great love—full, moreover, of forgotten history.

      “That named ‘Child of Storm’ also seems very interesting as a study of savage life, and the others may be the same; but my eyes are troubling me so much that I have not been able to decipher them. I hope, however, that I may be spared long enough to see them in print.

      “Poor old Allan Quatermain. It is as though he had suddenly reappeared from the dead! So at least I thought as I perused these stories of a period of his life of which I do not remember his speaking to me.

      “And now my responsibility in this matter is finished and yours begins. Do what you like about the manuscripts.”

      “George Curtis.”

      As may be imagined, I, the Editor, was considerably astonished when I received this letter and the accompanying bundle of closely- written MSS. To me also it was as though my old friend had risen from the grave and once more stood before me, telling some history of his stormy and tragic past in that quiet, measured voice that I have never been able to forget.

      The first manuscript I read was that entitled “Marie.” It deals with Mr. Quatermain’s strange experiences when as a very young man he accompanied the ill-fated Pieter Retief and the Boer Commission on an embassy to the Zulu despot, Dingaan. This, it will be remembered, ended in their massacre, Quatermain himself and his Hottentot servant Hans being the sole survivors of the slaughter. Also it deals with another matter more personal to himself, namely, his courtship of and marriage to his first wife, Marie Marais.

      Of this Marie I never heard him speak, save once. I remember that on a certain occasion—it was that of a garden fete for a local charity—I was standing by Quatermain when someone introduced to him a young girl who was staying in the neighborhood and had distinguished herself by singing very prettily at the fete. Her surname I forget, but her Christian name was Marie. He started when he heard it, and asked if she were French. The young lady answered No, but only of French extraction through her grandmother, who also was called Marie.

      “Indeed?” he said. “Once I knew a maiden not unlike you who was also of French extraction and called Marie. May you prove more fortunate in life than she was, though better or nobler you can never be,” and he bowed to her in his simple, courtly fashion, then turned away. Afterwards, when we were alone, I asked him who was this Marie of whom СКАЧАТЬ