Роза и шип. Майкл Салливан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роза и шип - Майкл Салливан страница 17

СКАЧАТЬ тут и думать не над чем, да?

      – Как именно мы собираемся все это провернуть? – вмешался Адриан. – Ты забыл, что у нас ничего не осталось? Сейчас наше положение почти столь же плачевно, как его.

      Ройс с улыбкой поднялся.

      – Детали, детали. Вы двое готовы идти?

      – Надо полагать, ты собираешься выследить ту ведьму и убить ее? – с отвращением спросил Адриан, когда они поднимались по заросшему полевыми цветами склону.

      – Знаешь, для солдата ты не слишком любишь убивать, – заметил Альберт.

      – Я видел столько убийств, что хватит на три жизни. И мне не нравится идея выслеживать женщину, зная, что он с ней сделает, когда мы ее найдем.

      – Мы не будем охотиться на ведьму, – заявил Ройс.

      – Правда? – удивился Адриан. – Но как насчет наших лошадей и вещей?

      – Смотри. – Ройс показал вверх по склону, на дом. Там, привязанные к остаткам крыльца, стояли их лошади.

      – Не понимаю… – Адриан преодолел оставшуюся часть пути бегом и проверил сумки и седла. – Все на месте.

      – Полагаю, их вычистили, а также накормили и напоили, – сказал Ройс. – И гляди-ка, – наклонившись, он согнул ногу одной из лошадей, продемонстрировав блестящую подкову, – еще и подковали.

      – Я не понимаю. Почему она их вернула?

      – Надо полагать, она или ее главный прочел записку, которую я оставил в своей сумке.

      – Ты оставил записку для воровской гильдии? И что в ней говорилось?

      – Что эти лошади принадлежат мне, и им следует хорошенько подумать, прежде чем их брать.

      Альберт с Адрианом недоуменно переглянулись.

      – Они меня знают. У нас договор. Они не трогают меня… а я не трогаю их.

      – Ты не трогаешь их? – насмешливо переспросил Альберт.

      Ройс улыбнулся ему… не слишком дружелюбно. Затем порылся в сумке и достал клочок пергамента.

      – Что там написано? – поинтересовался Альберт.

      – «Пожалуйста, примите наши извинения за неудобства», – прочел Ройс, усмехнулся и закончил: – Сучка не знала.

      Ройс поднял пергамент и громко произнес:

      – Извинения приняты.

      Альберт нервно огляделся.

      – Они здесь?

      – Смотрят, как я поступлю.

      – И как ты поступишь?

      Ройс посмотрел на него.

      – Думаю, попытаю удачи в пруду побольше, раз у меня есть наживка пожирнее. Не пора ли съездить в Медфорд?

      Виконт посмотрел на хлев, затем на свою замызганную ночную сорочку. И кивнул.

      – Ты можешь ехать со мной, – предложил Адриан, перекидывая ногу через седло. Потом обратился к своему другу: – Надеюсь, ты усвоил урок.

      Ройс вскинул бровь.

      – Я?

      Он отвязал лошадь и сел на нее.

      – Ты сказал, что мир – холодное, жестокое место.

      – Так и есть.

      – А СКАЧАТЬ