Стигмалион. Кристина Старк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стигмалион - Кристина Старк страница 4

Название: Стигмалион

Автор: Кристина Старк

Издательство: АСТ

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-107065-6

isbn:

СКАЧАТЬ нее на бейджике. Поэтому я думаю, что так ее и зовут. Иначе зачем бы она прицепила его себе спереди, прямо вот тут? – И я ткнула себя в левую грудь – вернее, туда, где она однажды должна была вырасти.

      – Ладно, верю, – рассмеялась Вибеке. – Получается, это распространенное имя. А что оно значит?

      Я прекрасно знала, что означает мое имя. И его значение мне не нравилось. Иногда я даже думала, что имя виновато во всех моих бедах. Потому что оно означало кое-что не слишком приятное. Вот имя моей мамы означает «любимая». А имя брата – «мудрец». А мое…

      – Давай лучше про тебя поговорим, – сказала я, раздражаясь. – Тебя зовут Бибика?

      Я помнила, как ее зовут. Просто мне хотелось ее подразнить.

      – Вибеке, – исправила девочка, останавливаясь рядом со мной у двери, ведущей в сад.

      – А его – Вальтер? – кивнула я в сторону ее молчаливого брата, который со скучающим видом разглядывал сад. Поздняя осень, смотреть и правда было не на что.

      – Вильям, – терпеливо исправила Вибеке. – Ты легко запомнишь. Ведь у вас это имя так же популярно, как и у нас.

      – Где это «у вас»?

      – В Норвегии.

      – Вы из Норвегии?

      – Да, сегодня прилетели. У твоего папы с нашим какие-то дела.

      – Ты хорошо говоришь по-английски, – заметила я, и Вибеке тут же поблагодарила меня. Странная. Наверное, подумала, что я сделала ей комплимент. А я просто сказала вслух то, что подумала. – А Вальтер говорит?

      Девочка оглянулась на брата и неловко улыбнулась.

      – Нет, он не говорит. Вильям, а не Вальтер. У них в школе… французский учат.

      – Значит, он не понимает, о чем мы говорим? Вот круто!

      – Не-а, – протянула Вибеке, снова оглядываясь на брата.

      – Хорошо, потому что он мне не нравится, – сказала я. – Похож на девчонку. Разве мальчики носят длинные волосы? И лицо у него – как будто его от всего тут тошнит. Зачем приезжать с таким лицом? А я сегодня полдня провела в больнице, где меня всю иголками истыкали. Не вовремя вы как-то приехали. И еще у него что, руки к карманам приросли? – кивнула я на Вильяма, который как ни в чем не бывало стоял рядом и разглядывал бесцветное небо над головой.

      Вибеке точно не ждала ничего подобного. Ее глаза расширились, теперь она смотрела на меня уже не так радостно, как минуту назад.

      – Прости, мне жаль. По поводу больницы…

      Вы гляньте, какая вежливая. Разве люди так отвечают на грубости? Сейдж бы мне точно подзатыльник дал. Наверное, что-то задумала. Вибеке была старше меня года на четыре, а может, даже на пять, но я не пасовала. Считала, что разница в возрасте легко компенсируется особыми умениями. Например, умением драться.

      – А по поводу Вильяма зря ты так. Он самый лучший брат на свете. А волосы у него только на макушке длинные, – добавила Вибеке. – А ниже сбриты. Когда он собирает их в хвост – выглядит очень круто.

      – Что-то не верится, – с сомнением заявила я, и тут мое сердце СКАЧАТЬ