Пророк, или Загадка гибели поэта Михаила Лермонтова. Иван Никитчук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пророк, или Загадка гибели поэта Михаила Лермонтова - Иван Никитчук страница 5

СКАЧАТЬ и даже в Парголове. Они гордо посматривали из-за накрахмаленных галстуков на военную молодежь, преданную удовольствию…

      Танцующие кавалеры разделились на две группы – одни добросовестно не жалели ни ног, ни языка, танцевали без устали, короче, исполняли свою обязанность как нельзя лучше, другие, люди средних лет, чиновные, заслуженные ветераны общества, с важною осанкой и гордым выражением лица скользили небрежно по паркету, изредка бросая фразы своей партнерше.

      Но зато дамы… о! дамы были истинным украшением этого бала, как и всех возможных балов!.. сколько блестящих глаз и бриллиантов, сколько розовых уст и розовых лент… чудеса природы, и чудеса модной лавки… волшебные маленькие ножки и чудно узкие башмаки, беломраморные плечи и лучшие французские белила, звучные фразы, заимствованные из модных романов, бриллианты…

      Лермонтов смотрел на происходящее вокруг него и невольно подумал: «Женщина на бале составляет со своим нарядом нечто целое, нераздельное, особенное; женщина на бале совсем не то, что женщина в своем кабинете. Судить о душе и уме женщины, протанцевав с нею мазурку, все равно, что судить о мнении и чувствах поэта, прочитав одну его поэму или даже стихотворение…»

      Лермонтов глазами пытался найти в веселящейся толпе Эмилию Карловну, милую Эмму, и не находил. К нему подошла давняя знакомая.

      – Отчего вы не танцуете, Мишель? – спросила она его.

      – Я всегда и везде следую вашему примеру.

      – Разве с нынешнего дня.

      – Что ж, лучше поздно, чем никогда. Не правда ли?

      – Иногда бывает слишком поздно… Я с некоторых пор перестала удивляться вашему поведению. Для других бы оно показалось очень дерзко, для меня очень натурально. Я вас теперь очень хорошо знаю.

      – А нельзя ль узнать, кто так искусно объяснил вам мой характер?

      – О, это тайна, – сказала она, взглянув на него пристально и прижав к губам свой веер.

      Он наклонился и с притворной нежностью шепнул ей на ухо:

      – Одну тайну вашего сердца вы мне давно уже поверили, ужели другая важнее первой?

      Она покраснела при всей своей неспособности краснеть. Приняв серьезный и несколько печальный вид, она отвечала с расстановкой:

      – Вы мне напоминаете вещи, об которых я хочу забыть.

      – Но еще не забыли?

      – О, не продолжайте, я ничему не поверю более, вы мне дали такой урок…

      Лермонтов отвечал почти автоматически, он был весь погружен в атмосферу бала.

      Наконец он увидел вошедшую в залу Мусину-Пушкину. Сердце его радостно забилось.

      – Простите меня, графиня, мне необходимо отлучиться.

      Поцеловав руку своей собеседницы, он направился в сторону Мусиной-Пушкиной. Он подошел к ней с душевным волнением, поклонился и поцеловал ее руку. Теперь рядом с ним была любимая женщина – обворожительная Эмилия Мусина-Пушкина. Она сегодня была СКАЧАТЬ