Триста лет спустя. Искушение иллюзией (сборник). Лев Триб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Триста лет спустя. Искушение иллюзией (сборник) - Лев Триб страница 1

СКАЧАТЬ ю наш, считая Вас по праву своим соавтором. Искренне признателен Вам за тот нелегкий труд записи в удобочитаемый, а главное, в понимаемые для читателя, ченелинговых посланий с другой стороны жизни, или как бы сказал один из нынешних моих духовных наставников – Крайон – с другой стороны завесы. Поверьте, у вас нет ни малейших оснований опасаться какого-либо выражения недовольства с моей стороны, подобно тому, как оно было высказано капитаном Гулливером своему издателю Ричарду Симпсону, за вынужденную коррекцию текста посланий. Уверен, что Вы сделали все с присущим Вам здравым смыслом и профессиональной добросовестностью. Хотел бы узнать Ваше мнение: как Вы смотрите на то, чтобы предварить нашу публикацию вступительной статьей или просто отзывом? Возможно, тем самым мы поможем читателю хоть как-то сориентироваться в целесообразности для него дальнейшего чтения. Отзыв не должен быть положительным, желательно, чтобы он был написан духовно развитым человеком, настроенным на волны дружелюбия и доверия. Это не означает, что нам нужна похвала, мы сами превосходно видим, что для нее нет оснований. Напротив, критика, лишенная злопыхательства и огульного отрицания того, что мы сочли полезным поведать читателю как результат моих наблюдений в ходе повторного посещения триста лет спустя стран света, открытых моим другом Лемюэлем Гулливером – будет иметь для нас наибольшую ценность. Предпочтительно, чтобы отзыв был дан от лица с гуманитарно-эзотерическим складом ума, учитывая некоторую трансцендентность отчета и имея в виду, что это не литературные очерки. Мы не преследуем иных целей, кроме той, чтобы напомнить любознательным читателям о странах света открытых капитаном Гулливером без малого триста лет тому назад. Желательно, чтобы отзыв был написан читателем хорошо знакомым с отчетом самого Лемюэля Гулливера, изложенным его контактером Джонатаном Свифтом в полной редакции, прочитать который мы просим и читателей. Вот те соображения, которые я прошу Вас обдумать и поступить так, как сочтёте нужным.

      Мистификация или трансцендентная вероятность не очевидного

      Отзыв написан мною по просьбе Льва Триба, с которым мы едва знакомы. Говорю это к тому, чтобы предотвратить возможные инсинуации в какой-либо ангажированности заказа, даже несмотря на то, что была предложена скромная оплата. От оплаты я отказался, не желая ставить себя в зависимое положение от заказчика. К тому же мне лестно оказаться первым читателем рассказа о странах, открытых с детства любимым мной сначала в кино, и лишь потом литературным героем Гулливером. На вопрос, вынесенный в заголовок отзыва, я дал три ответа: после первого прочтения – весь, так называемый рассказ, – не что иное, как довольно слабое продолжение мистификаций Джонатана Свифта, изданных в Англии около трехсот лет тому назад от лица Лемюэля Гулливера, рассказавшего о своих невероятных путешествиях в некоторые открытые им страны света. К такому мнению склоняет то, что ни имя, ни фамилия автора, совершившего спустя почти триста лет повторное посещение этих стран, малопонятным способом, остается не известным читателю. Рассказ об этом посещении, которое никак нельзя назвать путешествием, ведется от лица автора иногда называющим себя соавтором своего друга и контактера Льва Триба, которого, очевидно, и следует считать подлинным автором позднейших или новейших мистификаций. Преодолев искушение отослать отрицательный отзыв, я убедил себя в необходимости повторного прочтения оригинала и к собственному удивлению обнаружил интерес к прочитанному и желание мысленно встать на сторону автора или соавторов и убедить себя в том, что моя первая оценка поверхностна и, что ответ в форме вопроса – «а почему бы и нет?», может вполне означать, если не полное согласие со всем прочитанным, то в целом вызывающим доверие к соавторам. Еще раз, пробежав рукопись глазами, я постарался увидеть и осмыслить почти все эпизоды рассказа с точки зрения автора, т. е. с высоты потустороннего мира или, по выражению авторов – с другой стороны завесы. Могу сказать, что взгляд с той стороны убедил меня. Я нашел вполне логически правдоподобными объяснения многих эпизодов, первоначальное прочтение которых, казались явной нелепостью из-за невозможности их проявлений в реальной жизни. Вопреки мнениям официально признанных авторитетов от науки, я так же, как и автор нахожу весьма интересными для нашей современности некоторые работы ученых академии прожектеров в Лагадо, особенно в области прикладной математики и общественно-политической деятельности. Читатель, если он осилит рассказ хотя бы в первом чтении, без труда заметит, что я имею в виду, и также, как и я, найдет достаточно убедительных доводов, чтобы сказать себе: – А почему бы и нет!!! А на вопросы, которые, безусловно, будут, я бы на месте авторов ответил словами Шекспира, гениального соотечественника главного персонажа капитана Гулливера: «Есть многое на свете друг Гораций, что и не снилось нашим мудрецам». Пожалуй, этого моего мнения достаточно для отзыва, если к тому же учесть, что я не ученый, не литератор, лишь первый читатель, которого попросили высказать свое не просвещенное мнение и только. Посему, не вдаваясь в анализ научной достоверности фактов, ограничусь тем, что выскажу несколько критических замечаний, скорее предложений соавторам, которые, если их сочтут полезными, можно было бы учесть при переизданиях рассказа. Мне кажется, что рассказ СКАЧАТЬ