Название: Пнуме. Тшай. Том IV
Автор: Джек Вэнс
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449053770
isbn:
Молчание… потом густое глуховатое шипение из ротовой полости пнуме: «Подтверждение факта доставки невозможно. Допустима вероятность существования строго засекреченного хода одиннадцатой или высшей категории, что выходит за рамки моего допуска7. Надлежит подобающим образом запросить информацию у главного надзирателя района8».
Смотритель туннеля придал голосу нерешительно-вопросительный оттенок: «Надо полагать, заказ имел большое значение?»
Когти пнуме пробежались по полу с изяществом пальцев пианиста, разучивающего трудный пассаж: «Хранители Вместилища Вечности приняли решение приобрести экземпляр существа с современной планеты людей».
Рейт, неспособный разогнуться в тесном шкафу, подивился: почему пнуме так долго медлили с этим решением? Осторожно, сжимая зубы, чтобы не произвести ни малейшего звука, он немного изменил положение тела. Когда он снова смог приложить глаз к щели, пнуме уже удалился. Смотритель и туннельный служащий молча стояли, отвернувшись в разные стороны.
Прошло время – сколько времени? У Рейта не было возможности измерить. Ноги онемели, в спине и плечах нарастала пульсирующая боль, но Рейт боялся снова пошевелиться. Медленно, глубоко вздохнув, он приготовился терпеливо ждать.
Выдерживая длительные паузы неравной длины, пнумекины обменивались еле слышными бормочущими фразами, обращенными в пространство или к стенам. Рейту удавалось различить обрывки беседы, отличавшейся от монологов тихих помешанных только тем, что пнумекины не говорили одновременно: «…ситуация на планете людей… происходящее неизвестно… дикари, живущие под пропастью, безумцы, подобные гжиндрам… потерян ценный экспонат…»
Пнуме вернулся, за ним появился другой – выше и костлявее первого, ступающий настороженно и вкрадчиво, как лиса в курятнике. Высокий пнуме вынул из-под плаща продолговатый футляр и преувеличенно сосредоточенным аккуратным движением положил его на скамью прямо напротив шкафа, служившего укрытием Рейту, после чего распрямился и оцепенел в мечтательно-отрешенной позе. Шло время. Первым прервал молчание туннельный служащий низшего ранга: «Когда звучит гонг, оповещающий о доставке, никогда не спускают порожний мешок. Получение пустого мешка вызывает недоумение. По всей видимости, заказ не выполнен или доставленный получил доступ к тайному выходу, по секретности превышающему десятую категорию».
Пнуме-надзиратель повернулся спиной к присутствующим, широко расправил черный плащ над скамьей и прикоснулся к замкам-застежкам на концах кожаного футляра. Два пнумекина и первый пнуме напряженно изучали вкрапления кристаллов в узорах порфира на полированных стенах.
Открыв футляр, главный надзиратель извлек узкую длинную папку внушительной СКАЧАТЬ
7
Допуск – приблизительный перевод понятия, обозначающего подобающий индивидууму того или иного положения объем знаний, составляющий часть свода преданий и наблюдений, накопленного тысячами поколений. В контексте социальной иерархии пнуме «допуском» определяются категории секретности («качество») информации, доступные или недоступные индивидууму, и количество дезинформации, полезное для его функционирования.
8
Главный надзиратель – опять же, концепция, с трудом поддающаяся переводу. В языке Тшая этот термин относится скорее не к определенному должностному положению, а к преобладающей степени эрудиции, обеспечивающей влияние, достаточное для осуществления высоких полномочий.