Название: Чертово болото. Она и он (сборник)
Автор: Жорж Санд
Издательство: ФТМ
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Собрание сочинений
isbn: 978-5-486-02918-9
isbn:
Русский перевод повести под заглавием «Проклятое болото» появился уже в 1846 г. в журнале «Отечественные записки» (т. 47), а первое отдельное издание на русском языке вышло в 1852 г. С тех пор повесть неоднократно переиздавалась в России: в 90-е гг. она трижды выходит отдельным изданием, а также в Собрании сочинений Жорж Санд (издание Г. Ф. Пантелеева). Одно из последних изданий «Чертова болота» – в книге «Деревенские повести» Жорж Санд (1931).
4
Нет его только на одной гравюре… – Жорж Санд ошибается: призрак смерти отсутствует и на некоторых других гравюрах этой серии.
5
Лазарь – персонаж евангельской притчи о бедняке и бессердечном богаче.
6
…в образе беглого каторжника… – Речь идет об одном из персонажей романа французского писателя Эжена Сю (1804–1857) «Парижские тайны (1843).
7
…средневековая церковь… отвечала продажею индульгенций. – Продавать индульгенции, то есть «отпущения грехов», начали только в 1512 г., когда папе Льву X понадобились средства для постройки собора св. Петра в Риме.
8
…создали беспощадные сатиры на нравы своего времени и своей страны. – Речь идет о гравюрах немецкого художника Альбрехта Дюрера (1471–1528) «Апокалипсис», о двух сериях гравюр «Малые бедствия войны» и «Большие бедствия войны» французского художника Жака Калло (1592–1635), о гравюрах испанского художника Франсиско Гойи (1746–1828) «Бедствия войны» и о фреске Микеланджело (1475–1564) «Страшный суд».
9
В этой литературе, изображающей сокрытые злодеяния… – Скорее всего, имеются в виду популярные в то время романы «Парижские тайны» (1843) Эжена Сю и «Лондонские тайны» (1844) французского писателя Поля Феваля (1817–1887).
10
«Векфилдский священник» (1766) – роман английского писателя Оливера Голдсмита (1728–1774).
11
«Совращенный крестьянин» (1775) – роман французского писателя Никола-Эдма Ретифа де Ла Бретона (1734–1806).
12
«Опасные связи» (1782) – роман французского писателя Пьера-Амбруаза-Франсуа Шодерло де Лакло (1741–1803).
13
«О, сколь бы блажен селянин был…» – строка из поэмы римского поэта Вергилия (70–19 гг. до н. э.) «Георгики», III, 458.
14
…� СКАЧАТЬ