Бегущий За Ветром. Антон Михайлович Козлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бегущий За Ветром - Антон Михайлович Козлов страница 23

СКАЧАТЬ тяжело вздохнул волшебник, – я поверну ветер. Мы догоним тот корабль. Надеюсь, это не займет слишком много времени. – Он шагнул в сторону девушки, протянул руку и осторожно погладил ее по голове. – Я верю, что ты вновь победишь, Фаэй Милли, а потом мы продолжим путь к острову Вих-Дар-Лохара.

      Молодая пиратка потянулась к нему всем телом, но как будто натолкнулась на ледяную стену. Бегущий За Ветром отдернул руку и опустил глаза:

      – Извини, но я не могу…

      – Разорви меня кашалот! – вскричала Фаэй Милли, злясь на саму себя. – Вот уж не думала, не ждала, что тот единственный, кого лично я выберу своим первым мужчиной, меня отвергнет. Ладно, проехали! Раз ты готов мне помочь, то уж, не обессудь, придется потерпеть, чтобы я восстановила свою власть над ребятами.

      Ударом ноги предводительница пиратов распахнула дверь каюты и решительно вышла на палубу к замершей в ожидании команде. Обернувшись, она прокричала волшебнику:

      – Твои извинения приняты! Но никогда больше не смей перечить лично мне на моем корабле. Запомни это, а то узнаешь, как заточен мой меч!

      Бегущего За Ветром немного позабавил этот маленький спектакль. Впрочем, за свою долгую жизнь он повидал и не такое. Слишком часто одни люди строят свой авторитет за счет унижения других людей. По крайней мере, девушка заранее честно его предупредила.

      Не давая пиратам опомниться, Фаэй Милли скомандовала:

      – Руль налево! Поворот на врага! Приготовиться к бою!

      Очнувшиеся разбойники со всех ног бросились тянуть шкоты(10), вытаскивать из кают луки и стрелы. Подгоняемый попутным ветром, корабль стрелой понесся вперед, тогда как паруса у Колченогого Го-Джена бессильно обвисли. Вскоре уже можно было разглядеть длинную приземистую галеру с высокими кастелями для лучников и пращников. Она была примерно вдвое меньше военной джонки, но еще издалека Бегущий За Ветром увидел, что на палубе полным-полно людей. Он засомневался в успехе нападения, так как брать на абордаж корабль, когда противников раз в пять больше, равносильно самоубийству.

      – Это же мерзкие трусливые слизняки! – задорно прокричала Фаэй Милли своим пиратам, стоя на планшире(11) и держась за ванты, чтобы лучше рассмотреть врагов. – Они вывесили белый флаг! Эти предатели, наверное, приняли нас за царских сторожевых собак.

      Действительно, не успели еще корабли сблизиться, как с галеры раздался усиленный рупором отчаянный вопль:

      – Не нападайте! Это же я – Го-Джен Амр-Рохад. Я честно служу его величеству Хошин Джосу, царю благословенного Тхо-Хеджа.

      Фаэй Милли поднесла к губам воронку из жесткой лакированной кожи и прокричала в ответ:

      – Ты – Колченогий Го-Джен, предатель и подлец. Ты сдаешь своих старых товарищей, чтобы тебя самого не повесили сушиться на рее. Но лично я перед двумя командами вызываю тебя на поединок капитанов! Тебе конец, трусливая жаба с кривой лапой!

      – Кто СКАЧАТЬ