За скипетр и корону. Грегор Самаров
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу За скипетр и корону - Грегор Самаров страница 58

СКАЧАТЬ align="center">

      14

      Утренняя политика.

      15

      Тем лучше (фр.).

      16

      «Похоронный марш на смерть героя» (ит.).

      17

      Жребий брошен! (лат.)

      18

      Имеются в виду тончайшей работы серебряные сервизы французского ювелира Шарля Кристофля.

      19

      Амт – округ; амтман – коронный администратор округа; амтманство – местопребывание амтмана.

      20

      По желанию, по собственному усмотрению, произвольно (лат.).

      21

      Австрия призвана управлять Вселенной (лат.).

      22

      Неожиданность (фр.).

      23

      «Никакого вина, кроме венгерского» (лат.).

      24

      Вельможи (фр.).

      25

      Германский союз – основан в 1814–1815 годах. В нем главенствовала Австрия.

      26

      Шах (фр.).

      27

      Совладельцы (лат.).

      28

      Паллиативный – имеющий характер полумеры.

      29

      Аппетит приходит во время еды (фр.).

      30

      Премьер-министр Англии в 1855–1858 годах и с 1859 года. Его внешняя политика строилась на традиционном для Великобритании принципе «равновесия сил», то есть разделении Европы на группы враждующих и тем самым ослабляющих друг друга государств. Политика Палмерстона в отношении России определялась опасением роста ее могущества. В период Крымской войны (1853–1856) Палмерстон выступал за захват Севастополя и отторжения ряда областей России.

      31

      Агломерация – скопление, слияние, присоединение.

      32

      Разделяй и властвуй (лат.).

      33

      Войдите! (англ.)

      34

      Приемная (фр.).

      35

      Лозунг (фр.).

      36

      Повод к войне (лат.).

      37

      Тем лучше (фр.).

      38

      Что идет медленно, идет уверенно (ит.).

      39

      Под обаянием (фр.).

      40

      Экзерциции – военные упражнения.

      41

      Медиатизация – подчинение владетельных германских сюзеренов более крупному германскому государству, например, Пруссии или Австрии.

      42

      Ну что же.

      43

      Золотая молодежь (фр.).

      44

      Старорежимную а� СКАЧАТЬ