Название: На Західному фронті без змін. Повернення. Три товариші (збірник)
Автор: Эрих Мария Ремарк
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 978-966-14-7517-4, 978-966-14-7194-7, 978-966-14-7521-1, 978-966-14-7520-4, 978-966-14-7519-8, 978-966-14-7518-1
isbn:
Чутка підтвердилася. Прибув Гіммельштос. Він з’явився вчора, ми вже чули його голос, такий нам знайомий! Кажуть, нібито він там у себе надто заповзявся на молоденьких новобранців. І не знав, що серед них – син начальника окружної управи. На цьому Гіммельштос і скрутив собі в’язи.
Тут його багато що здивує. Тьяден уже кілька годин обговорює з нами всі можливі варіанти того, як він відповідатиме Гіммельштосові. Гайє задумливо поглядає на свої лаписька й підморгує мені. Той вечір, коли він відлупцював Гіммельштоса, став вершиною його життя; він розповідав мені, що вже кілька разів бачив усе це вві сні.
Кроп і Мюллер розмовляють. Кроп – єдиний, хто роздобув собі казанок сочевиці, десь на кухні в саперів. Мюллер жадібно зиркає на казанок, та врешті опановує себе й питає:
– Альберте, що б ти зробив, якби оце раптом настав мир?
– Миру не буде! – відрубує Альберт.
– А якби, – напосідає Мюллер, – що б ти тоді зробив?
– Чкурнув би звідси, – бурчить Кроп.
– Та звісно. А потім?
– Напився б.
– Та не верзи дурниць, я серйозно…
– Я теж, – каже Альберт. – А що можна ще зробити?
Розмова зацікавлює Кача. Він вимагає від Кропа пайку сочевиці, одержує її, довго щось обмірковує, а тоді каже:
– Напитися можна було б, та краще – мерщій на найближчу станцію – і додому, до жінки. То ж мир, Альберте, мир!..
Він порпається у своєму цератовому гамані, дістає звідти якусь фотокартку та з гордістю всім показує:
– Моя стара!
Тоді ховає картку й люто вигукує:
– Проклятуща, паскудна війна!..
– Тобі добре говорити, – кажу я, – у тебе є і син, і жінка.
– Еге, – погоджується він, – і я мушу дбати про те, як їх прогодувати.
Ми сміємося:
– За тим діло не стане, Каче, ти ж реквізуєш усе, що тобі треба.
Мюллер голодний і, мабуть, тому не задоволений відповідями. Він не дає Гайє Вестгузові помріяти про те, як той лупцюватиме Гіммельштоса.
– Гайє, а що ти зробив би, якби тепер настав мир? – питає Мюллер.
– Він би тобі відшмагав зад, щоб не починав таких балачок, – кажу я. – Чого це ти раптом?
– А чого корова на даху ожеребилася? – відрубує Мюллер і знову звертається до Гайє Вестгуза.
Гайє важко так зразу відповісти. Він хитає своєю поцяткованою ластовинням головою.
– Кажеш, коли вже не буде війни?
– Еге, ти тямущий хлопець.
– І тоді знову будуть жінки? – облизується Гайє.
– Авжеж, будуть.
– От сто чортів! – каже Гайє, і обличчя в нього лагіднішає. – Тоді я знайшов би собі огрядну молодичку, щоб з неї і куховарка була пристойна, та головне, аби в руки було що взяти – й притьмом у ліжко! Хлопці, ви тільки СКАЧАТЬ