Смерть от любви (сборник). Антон С. Васильев-Макаренко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть от любви (сборник) - Антон С. Васильев-Макаренко страница 32

СКАЧАТЬ великосветской знатью. Сам Государь-Император ласковым взором привечал взволнованную певунью, исполнявшую тем временем самую что ни на есть революционную песню о мужике-горемыке, попавшем в Сибирь за недоимки.

      Довольно скромную фигуру Императора окружала блестящая публика, усыпанная орденами и бриллиантами. Одна из дам, путая русскую и французскую речь, все пыталась дознаться у стоявшего рядом генерала, о чем поет эта пейзанка. Генерал отмалчивался, пожимая плечами. Тогда она снова наставила на Плевицкую свой лорнет и спросила себя самое:

      – Что это, «батожа»?

      Концерт свой певица закончила заздравной чарой, услужливо переданной ей одетым в парадный мундир московским губернатором генералом Джунковским.

      Поднеся Императору золотой кубок, Плевицкая спела:

      – Солнышко красное, просим выпить, светлый Царь,

      Так певали с чаркою деды наши встарь!

      Ура, ура грянем-те, солдаты,

      Да здравствует русский родимый Государь!

      Грянуло громкое «ура», от волнения у многих засверкали слезы…

      – Спасибо вам, Надежда Васильевна, – тихо промолвил Николай II. – Слушал вас сегодня с большим удовольствием. Мне говорили, что вы никогда не учились петь. И не учитесь. Оставайтесь такой, какая вы есть. Много я слышал ученых соловьев, но они пели для уха, а вы поете для сердца. Самая простая песня в вашем исполнении становится значительной и проникает в сердце…

      Затем Плевицкую окружили дамы.

      – Что это – «куделька», что такое «батожа»? – не унималась дама с лорнеткой.

      – Куделька – это неспряденная пряжа, мадам, – пояснила Надежда Васильевна. – А батожа… батожа – с чего веревки плетут.

      – Шарман! – осмотрела Плевицкую с ног до головы дама, – очень милы! – И отошла, поплыла по залу.

      – Разве эта дама не русская? – тихо спросила Плевицкая генерала Николаева, стоявшего рядом.

      – Она русская, но дура, – отвечал генерал.

* * *

      Надежда пришла к театру и увидела у подъезда много автомобилей и экипажей.

      – Господи, помоги, – помолилась она. – Как бы не провалиться.

      «Запорожец за Дунаем», после которого ей петь, подходил к концу. Вот и занавес упал. За кулисами шумят, меняя декорации. От волнения перед выходом Плевицкая поссорилась было с аккомпаниатором.

      – Эх, Рубинштейн! – съязвила она.

      – Ух, ведьма! – огрызнулся Зарема.

      Посмотрев внимательно друг на друга, они рассмеялись. Занавес, шурша, поднялся вверх. Надежда перекрестилась и вышла на ярко освещенную сцену. За ней тянулся длинный шлейф розового платья.

      С первым же аккордом страх унялся, и Плевицкая захмелела в раздольной русской песне.

      Сверху, из райка, ей кивали гимназистки, в первых рядах улыбались и что-то кричали… Успех был полный.

      Белое московское утро в начале марта. Падает хлопьями тихий снег, ложится мягким СКАЧАТЬ