Название: Приключения капитана Коркорана
Автор: Альфред Ассолан
Издательство: Алгоритм
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Классика приключенческого романа
isbn: 978-5-486-03511-1
isbn:
На бегу она тщательно всматривалась и обнюхивала следы лошадей и поднимала нос вверх, обнюхивая воздух, совершенно так, как делают это, выслеживая дичь, собаки на охоте.
В это время Голькар и Коркоран, несмотря на то что у них было на душе много вызывающего большое беспокойство, весело разговаривали и, по-видимому, думали только об охоте на носорога.
– Случалось ли вам когда-либо охотиться на носорога? – спросил бретонца Голькар.
– Нет, государь! Никогда не случалось. Я охотился на тигра, слона, гиппопотама, льва, пантеру, но носорог для меня животное совершенно неизвестное. Я даже в зверинцах никогда их не встречал.
– Да! Эта дичь очень редкая и очень драгоценная! – сказал Голькар. – Он очень велик, когда достигает полного возраста. Я видел двух или трех больших носорогов ростом не менее шести футов вышиной и от двенадцати до пятнадцати футов длиной. Носорог тяжел, массивен; вся кожа его морщинистая и тверда как кираса; голова короткая, уши прямые и очень подвижные, как у лошади, а сверху тупой морды имеется рог, представляющий собой его главное орудие борьбы. Часом позже вы увидите, как он им пользуется. Если нам посчастливится на этой охоте, чего никак нельзя признать несомненным, потому что кожу его не пробивает пуля и притом он сильнее всех других животных, не исключая даже слона, то я вам обещаю к обеду великолепнейший бифштекс из мяса носорога. Такой бифштекс едят только за царским столом.
Разговаривая таким образом, Голькар и Коркоран подъехали к перекрестку, находившемуся у опушки. Этот перекресток назывался Перекрестком четырех пальм.
– Здесь мы остановимся! – сказал Голькар, слезая с лошади. – Наши лошади не могут вынести ни вида, ни запаха, ни столкновения с носорогом; теперь мы сядем на слонов.
И действительно, в этом месте оказались совершенно готовые и снаряженные слоны, поджидавшие сановных охотников.
– Зачем нужен, – спросил капитан, – этот человек, сидящий чуть не на ушах слона?
– Это вожак! – отвечал Голькар. – Его только одного понимает и ему одному повинуется слон.
– Ну а этот человек, почтительно сидящий позади меня и, по-видимому, ожидающий моих приказаний?
– Мой дорогой гость, это тот, которому предназначается быть съеденным.
– Съеденным кем? Я не чувствую голода и не полагаю, что вы для меня предназначали подобный завтрак.
– Быть съеденным тигром, милейший капитан.
– Тигром? Каким же это тигром? Мы отправились на охоту за носорогом, как я полагаю, но не на охоту за тигром!
– Дорогой СКАЧАТЬ