Боги Бал-Сагота (сборник). Роберт Говард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Боги Бал-Сагота (сборник) - Роберт Говард страница 40

СКАЧАТЬ и рухнула у его ног. Из ужасной раны на ее груди потоком лилась кровь. Преследовавший ее по пятам залитый кровью демон схватил несчастную за волосы и перерезал ей горло за мгновение до того, как топор Турлоха снял голову с его плеч и отправил ее катиться по улице, сияя посмертной ухмылкой. В то же мгновение внезапный порыв ветра сдвинул извивавшийся дым, и товарищи увидели перед собой раскрытые ворота, под аркой которых кишели краснокожие воины. Яростный вопль, ужасающий наскок, безумное мгновение сметающей все на своем пути ярости, оставившей у ворот груду тел – и они оказались на другой стороне и неслись вниз по склону в сторону маячившего вдали леса и находившегося за ним пляжа. Впереди них небо начинало светлеть перед восходом. Позади в грохочущей агонии сотрясался гибнущий Бал-Сагот.

      Они бежали, как преследуемые охотниками животные, время от времени отыскивая укрытия среди редких рощ, чтобы избежать встречи со спешившими к городу группами дикарей. Захватчики, казалось, заполонили весь остров. Для набега такого размаха их военачальники, должно быть, собрали армию со всех островов на много миль вокруг.

      Наконец товарищи достигли полосы леса и вздохнули с облегчением, обнаружив берег совершенно обезлюдевшим. Тут и там лежало множество длинных украшенных черепами боевых каноэ.

      Этельстан сел на песок, чтобы перевести дыхание.

      – Кровь Тора! Что теперь? Что нам остается, кроме как прятаться в лесу до тех пор, пока эти красные дьяволы нас не выловят?

      – Помоги мне столкнуть в воду эту лодку, – приказал Турлох. – Лучше уж попытать счастья в открытом море…

      – Хо! – выкрикнул Этельстан, вскакивая на ноги и указывая. – Клянусь Тором, корабль!

      Солнце только взошло, сияя громадной золотой монетой над самой поверхностью моря, и на его фоне вырисовывался изящный корабль с высокой кормой. Товарищи запрыгнули в ближайшее каноэ, оттолкнули его от берега и принялись грести, как безумные, крича и размахивая веслами, чтобы привлечь внимание команды. Усилия могучих мышц несли изящное судно вперед на невероятной скорости, и вскоре корабль замер и позволил им подплыть к борту. Из-за поручней на них глядели смуглолицые люди, облаченные в доспехи.

      – Испанцы, – пробормотал Этельстан. – Если они меня признают, то лучше мне было остаться на острове.

      Но он без колебаний взобрался по цепи, и скитальцы оказались лицом к лицу с облаченным в доспех астурийского рыцаря худощавым мужчиной с серьезным взглядом. Он обратился к ним на испанском, и Турлох ответил – как многие гэлы, он обладал особым талантом к языкам; кроме того, постранствовав по миру, он слышал их великое множество. В нескольких словах далкасиец рассказал о пережитом ими приключении и объяснил происхождение поднимавшегося над островом громадного столба дыма.

      – Скажи ему, что там можно взять большой куш, – вмешался Этельстан. – Расскажи о серебряных воротах, Турлох.

СКАЧАТЬ