Золенька и ее друзья из 21 века. Новогодняя сказка. Стефка Модар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золенька и ее друзья из 21 века. Новогодняя сказка - Стефка Модар страница 4

СКАЧАТЬ за горло, закашляла, выдавливая:

      – Аллергия!.. Я терпеть не могу моего противного муженька и его «гуталиновое дитя». Эту Зольку!.. – упав плашмя на постель, тупо глядя вверх, стала вспоминать.

      * * *

      Память перенесла в прошлое, туда, где жила ее бабка. Аманда воочию увидела ту, сидящую на бревне возле неказистой хижины. Бабка курила трубку, гоняя рукой кота. Тот, орал, как ненормальный, и путался в ногах.

      И как раз в это время появилась она, Аманда, миловидная молодая женщина с чемоданом в руке. Рядом с ней две девочки, близнецы. Совсем крохи, около 4-х лет.

      Бабка, недружелюбно встречая, зашлась сарказмом, крича:

      – Явилась, не запылилась! Неужто вспомнила?! Что надо?

      Она, стояла перед той, виновато потупив взгляд. Бабка, не обращая на неё внимания, бегло посмотрела на девочек. Трогая то одну, то другую за щёку, тяжело вздохнув, недовольно бросила:

      – Худышки! Не в тебя! Ты была кровь с молоком!

      Посмотрев исподлобья, испепеляя внучку суровым взглядом, с неподдельным интересом, не скрывая язвительной ухмылки, поинтересовалась:

      – Отец-то, кто?

      Аманда, не поднимая глаз, пробормотала:

      – Американский матрос.

      Бабка, раскуривая трубку, затягиваясь дымом, с сарказмом процедила:

      – Поматросил и бросил.

      Аманда, кивнув, уронила скупую слезу.

      Бабка безразлично выдавила:

      – Ну, а я, на кой ляд тебе сдалась?!

      Аманда, вскинув глаза на бабку, осмелилась признаться:

      – Скоро здесь будет танцевальный турнир!.. – глядя на бабку с надеждой, тихо пробормотала, – можно я у тебя поживу?

      Бабка отрицательно покачала головой:

      – Я слишком старая! Не до гостей!

      Аманда, упав на колени, стала умолять:

      – Бабуль, разреши остаться! Нам некуда идти! Устали с дороги.

      Незаметно дёргая девочек за косы, пуская слезу, продолжала умолять.

      Девочки, реагируя на боль, тут же заплакали, одна громче другой.

      Бабка, выбитая из колеи, выбивая трубку, вскользь бросила:

      – Ладно, посмотрим. Идите в дом! Утро вечера мудренее! Помогу чем смогу! Не чужая!

      Та, тут же встав, искоса посмотрев на гостей, зло, сплюнув, качая головой, пробормотала:

      – Незваный гость хуже татарина!..

      Все молча вошли в дом.

      Летели дни. Кажется, обитатели хижины как-то обвыклись. Бабка терпимо относилась к гостям. Всё шло чередой. Сегодня, как и вчера.

      * * *

      Аманда, напрягая память, возвращала себя в недавнее прошлое, как вчера, вспоминалось: кадр за кадром мелькал перед глазами. Один заставил всмотреться.

      Две девочки, Мэри и Кэти, сидя с бабкой за столом, перебирают гречку. Бабка делает зелье, запаривая в кружке какую-то траву.

      Аманда включает патефон, играет любимая мелодия. Она поёт, танцует. Устав, подходит к столу.

      Берёт СКАЧАТЬ