Название: Собрание сочинений. Том 1. Поэзия
Автор: Илья Кормильцев
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-7584-0162-0
isbn:
Без промедления!
Автомобиль без управления
Ты привела меня к себе домой
Какой-то субботней ночью.
Там был беспорядок-кавардак,
Но мне это нравилось, впрочем.
Свет потушив, ты музыку включила,
Что-то тяжелое.
Точно вспомнить, что же это было,
К сожаленью, я не могу.
Может, это было «Lady Double Dealer»,
Может, это было «Lady Luck».
До блаженства оставалось едва,
До покоя оставалось немного.
Но дорога слишком гладкой была,
А я не верю гладкой дороге.
Пора свернуть на другой путь,
Пора свернуть на другой путь!
/ Автострада любви
Не может быть бесконечной.
Наша связь слишком долго тянется,
Чтобы я оставался беспечен.
Вельвет и бархат скрывают наждак
Твоих постоянных прихотей.
Пора нам свернуть на другую дорогу –
Не вижу иного я выхода. /
Я не могу отключить зажигание
У моего желания.
Я не могу найти педаль сцепления
У моего стремления.
Моя любовь – автомобиль без управления.
Пол согрет был нашими ногами,
Мокрыми после душа.
Тело было сковано истомой,
А душа рвалась наружу.
Может, ты была той «Lady Double Dealer»,
Может, ты была той «Lady Luck».
Размышления компьютера о любви
Дорожный знак сказал мне: «Стоянки нет!»
В гостинице табличка – «Свободных мест нет»!
Но твое лицо сказало: «Свободно»!
А твои глаза сказали: «Лови момент»!
Хочу проникнуть на кухню твоей души,
Хочу приютиться в прихожей твоей мечты,
Найти уголок в гостиной твоей любви.
/ Я хочу, но хочешь ли этого ты? /
Пустынная улица,
Сотни неверных теней за спиной.
И каждая тень – еще один день,
В одиночестве прожитый мной.
Хочу захлопнуть у них перед носом дверь,
Хочу отгородиться от них стеной,
Хочу проникнуть на кухню твоей души,
Хочу приютиться в прихожей твоей мечты,
Найти уголок в гостиной твоей любви.
Я в игру твою согласился играть
И решил притвориться, будто бы нет:
Грязной посуды на кухне твоей души,
Чужих ботинок в прихожей твоей мечты
И новой тени за моей спиной.
/ Я не хочу, но не хочешь ли ты? /
Другая сторона холма
Эй вы, там,
На другой стороне холма!
Как вы там,
На другой стороне холма?
Я кричу, словно камни, кидая слова.
Знаю я, что мне не докричаться
До другой стороны холма.
Хлебное поле затянул плевел,
Жаркое пламя гасит ветер,
Раковая опухоль меня встретит
На другой стороне холма.
Коварный разум возводит стены,
На тело и дух установлены СКАЧАТЬ