Танцы с медведями. Майкл Суэнвик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танцы с медведями - Майкл Суэнвик страница 6

СКАЧАТЬ целью). Подобная ясность могла оказаться весьма полезной человеку Даргерова рода занятий при составлении планов. Многие ситуации язык воспринимал безлично и пестрел всякими «необходимо, возможно, невозможно, запрещено». Однако это тоже могло пригодиться Даргеру, особенно учитывая его профессию и вопросы, связанные с совестью.

      Даргера слегка мутило, и он резко выдохнул.

      – Спасибо, – сказал он по-русски, передавая флягу Довеску. – Вы сделали нам исключительный подарок, – добавил он.

      Стилистическое изящество сразило Даргера наповал. Он решил непременно купить флягу произведений Гоголя, как только доберется до Москвы.

      – Сто раз на здоровье, – ответил русский. – Иван Аркадьевич Гулагский, к вашим услугам.

      – Обри Даргер. А это мой друг – сэр Блэкторп Рэйвенскаирн ди Плю Пресьё. Коротко Довесок. Американец, разумеется. Расскажите же, как, во имя всего святого, вас угораздило попасть в такое бедственное положение, в котором мы вас обнаружили.

      – Мы впятером охотились на демонов, а те выслеживали нас. Трое кинулись на нас из засады. Все мои товарищи погибли, а меня поймали, хотя мне удалось убить одно из чудовищ, прежде чем остальные двое схватили меня. Уцелевший выставил меня в качестве приманки, как вы видели, и отпустил моего бедного коня в надежде, что тот привлечет потенциальных спасителей. – Гулагский ухмыльнулся, обнажив щербатые зубы. – Он и привлек, хотя не так, как планировал враг.

      – Значит, уцелели двое. – Выпив и усвоив язык, Довесок тоже присоединился к беседе. – Стало быть, где-то в округе бродит еще один из этих… – он запнулся, подыскивая нужное слово —…киберволков?

      – Да. Не годится доброму христианину ночевать в чистом поле в таких опасных местах. Куда вы путь держите?

      – Мы искали город под названием Городишко и… – Даргер осекся посреди фразы и покраснел. Теперь-то он знал, русский язык и понял, что «городишко» означает всего лишь маленькое и незначительное поселение. Ну а пояснительная подпись к условному значку на карте была лишь небрежной характеристикой геодезиста по отношению к «медвежьему углу», название которого он даже не потрудился запомнить.

      Гулагский рассмеялся.

      – Мой городок и вправду невелик. Но там хватит места, чтобы как следует накормить вас и дать ночлег под крепкой крышей. Не говоря уже о защите от демонов. Следуйте за мной. Вы пропустили поворот несколько верст назад.

      Пока они ехали, Довесок спросил:

      – Что за тварь этот ваш киберволк? Почему вы отправились на него охотиться? И как он может проявлять такую зверскую активность, если тело его разлагается?

      – Боюсь, объяснение займет некоторое время, – отозвался Гулагский. – Как вы, несомненно, знаете, жители Утопии разрушили свое совершенное общество из-за собственной праздности и гордыни. Создав машины, чтобы те выполняли за них ручную работу, они сотворили и другие машины, чтобы СКАЧАТЬ