Название: Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира
Автор: Кристина Тюрмер
Издательство: Эксмо
Жанр: Биографии и Мемуары
Серия: Travel Story. Книги для отдыха
isbn: 978-5-699-94276-3
isbn:
11 мая 2004
Дип-Крик Хот-Спрингс, Калифорния, США
490-й километр пути
Горный серпантин ведет маршрут тихоокеанского хребта по Южной Калифорнии в крутые, покрытые снегом горы, а оттуда опять в сухую пустыню. Итак, я за один день была на горе Сан-Джацинто, в старых снегах на высоте в три тысячи метров, а днем позже – двумя тысячами метров ниже, в пустыне Сонора под палящим солнцем с температурой воздуха около сорока градусов по Цельсию. В эти дни на пути обсуждается только одна тема: Дип-Крик Хот-Спрингс, горячие источники, которые ждут нас на окраине пустыни Мохаве, после того как мы пересечем горы Сан-Бернардино. На машине можно доехать только до трехкилометровой пешей тропы, откуда придется идти до них пешком. А на месте самое интересное и необычное для американцев – одежда по желанию, то есть купаться можно и голышом.
Во вторник, во второй половине дня мы вместе с Навигатором и Уэзэркэррот в тридцатиградусную жару, которая, в общем-то, была приемлема, взбирались по каньону, в котором, собственно, и должны были находиться эти источники. Сначала я видела перед собой только серо-коричневую пыль, валуны и привычные высохшие кусты чапарали, но вскоре услышала вдалеке чьи-то голоса и громкий смех. Мы взволнованно, как дети на Рождество, все быстрее спускались по склону, и как только я увидела впереди Дип-Крик с термальными источниками, меня невозможно было удержать. Я наконец сняла с себя вонючую и мокрую от пота одежду. Я хотела поскорее смыть с себя грязь, но больше я просто хотела в воду, в воду, и побыстрее!
Я с другими путешественниками устремилась к первому природному бассейну, скинула с себя рюкзак, быстро сняла обувь, шорты и футболку и голой бросилась в приятную воду. Как только я полностью была в воде, от приступа счастья я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Я расслабленно расставила руки и потянулась. Через пару минут мой мозг заметил, что чего-то не хватает. Я прищурилась от яркого солнца и начала искать своих коллег по путешествию. Но вместо Навигатора и Уэзэркэррот я увидела только загорелого, взрослого, голого мужчину в соломенной шляпе, который лежал на доске у бассейна и дружелюбным взглядом рассматривал меня.
«Ты ведь из Европы, не так ли?» – наконец спросил он меня и выдернул высохшую соломинку из шляпы.
«Да, из Европы! – ошарашенно отвечаю я. – А как ты это понял?»
«Очень просто, – ответил он мне, ухмыляясь, и стал жевать соломинку. – Я прихожу сюда уже много лет. Но ты – первая из путешествующих по МТХ, кто снимает с себя всю одежду и заходит в воду голой».
«Вот оно что, – лепечу я возмущенно. – Американцы так обычно не делают…»
«Ну нет, здесь обычно купаются калифорнийские хиппи, они купаются голышом, – ответил он мне и показал на другой бассейн поблизости. – Твои товарищи по путешествию не так СКАЧАТЬ