Хищник. Макс Мах
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хищник - Макс Мах страница 2

Название: Хищник

Автор: Макс Мах

Издательство: АСТ

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Квест империя

isbn: 978-5-17-105376-5

isbn:

СКАЧАТЬ хорошо, чтобы быть правдой! – Карл не оглянулся, а значит, и сам уже заметил эту молодую, стильно одетую женщину, завтракающую в обществе интересного брюнета.

      «Не мальчик, но все еще не старик. И, верно, хорош в постели!» – почти с завистью подумала Грета. В мужчине было нечто эдакое, что опытный женский взгляд не пропустит, хотя словами такое не объяснишь.

      – Потеряно, не значит – утрачено. – Марк достал портсигар и выбирал теперь папиросу, хотя, казалось бы, что там выбирать?

      – Сформулируй! – предложила Грета.

      – Ее внешность…

      – Ты ее никогда не видел, – возразил Карл.

      – Не скажи! – улыбнулся Марк и наконец остановил свой выбор на одной из папирос. – Я ее предвкушал, а мои ожидания редко когда не соответствуют действительности. Так что считай – видел.

      – Возможно, но не обязательно, – покачал головой Карл. – А ты что скажешь, моя прелесть?

      – Скажу, что придется с ней познакомиться.

      – Разумно, – согласился Марк, закуривая.

      – Но будь осторожна, ее спутник не так прост, как кажется, – Карл пыхнул сигарой и перевел взгляд на русский крейсер. – Грациозен, не правда ли? И завораживающе смертоносен! Каков у него главный калибр?

      Знать, что имеет в виду Карл, было невозможно в принципе. Особенно когда он этого не желал. Поэтому Грета предпочитала делать вид, что понимает его дословно, при этом оставляя за собой право на комментарии того сорта, какие на ум придут.

      – Шестнадцать шестидесятифунтовых[6] орудий, – сказала она, наблюдая за тем, как опускаются броневые плиты, и из недр корабля выдвигается вперед фасеточный глаз штурманского поста. Подсвеченное изнутри электричеством остекление рубки переливалось, словно волшебный топаз. – А мужичок-то и в самом деле непростой. Изображает из себя правшу, а бьет обычно с левой.

      – И обучен в одной из техник у-и[7], – добавил свои пять копеек Карл.

      – Скорее всего, кун-фу, – не согласилась Грета.

      – Необязательно, – вежливо улыбнулся Марк. – Возможно, это алеманский вариант идроттир[8].

      – Идроттир?! – восхитилась Грета. – Какое восхитительное безумие! Как думаешь, мухоморы он тоже ест?

      – Берсерки просто обязаны питаться психоделиками. – Улыбка Марка могла разбить женщине сердце. Но, к счастью, Грета на его улыбки не велась, она от них получала удовольствие. Впрочем, совсем чуть-чуть, как от папиросы с гашишем.

      – Пробовал? – со своеобычным холодноватым интересом спросил Карл.

      – Там, откуда я родом, пробуют все! – Определить, когда Марк шутит, а когда говорит всерьез, обычно несложно. Но сейчас Грета в своих «оценках достоверности» неожиданно засомневалась. А что если все так и есть? Она ведь не знала точно, откуда он родом. Могло статься, что они там и впрямь едят все подряд. К алкоголю-то Марк устойчив, как мало кто еще. И вот это Грета знала наверняка.

      – Ладно, разберемся, – СКАЧАТЬ



<p>6</p>

60 фунтов – 195 мм.

<p>7</p>

У-и (или ушу) – буквально «боевое искусство», старый термин времён императорского Китая.

<p>8</p>

Idrottir – мифическое боевое искусство викингов.