Название: Novel Notes
Автор: Jerome Klapka Jerome
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“Well,” he answered, looking up with a pleasant smile, “there are three lines of boats altogether. There is the Heggarty line, but they only go as far as Catskill. Then there are the Poughkeepsie boats, which go every other day. Or there is what we call the canal boat.”
“Oh,” I said. “Well now, which would you advise me to – ”
He jumped to his feet with a cry, and stood glaring down at me with a gleam in his eyes which was positively murderous.
“You villain!” he hissed in low tones of concentrated fury, “so that’s your game, is it? I’ll give you something that you’ll want advice about,” and he whipped out a six-chambered revolver.
I felt hurt. I also felt that if the interview were prolonged I might feel even more hurt. So I left him without a word, and drifted over to the other end of the car, where I took up a position between a stout lady and the door.
I was still musing upon the incident, when, looking up, I observed my elderly friend making towards me. I rose and laid my hand upon the door-knob. He should not find me unprepared. He smiled, reassuringly, however, and held out his hand.
“I’ve been thinking,” he said, “that maybe I was a little rude just now. I should like, if you will let me, to explain. I think, when you have heard my story, you will understand, and forgive me.”
There was that about him which made me trust him. We found a quiet corner in the smoking-car. I had a “whiskey sour,” and he prescribed for himself a strange thing of his own invention. Then we lighted our cigars, and he talked.
“Thirty years ago,” said he, “I was a young man with a healthy belief in myself, and a desire to do good to others. I did not imagine myself a genius. I did not even consider myself exceptionally brilliant or talented. But it did seem to me, and the more I noted the doings of my fellow-men and women, the more assured did I become of it, that I possessed plain, practical common sense to an unusual and remarkable degree. Conscious of this, I wrote a little book, which I entitled How to be Happy, Wealthy, and Wise, and published it at my own expense. I did not seek for profit. I merely wished to be useful.
“The book did not make the stir that I had anticipated. Some two or three hundred copies went off, and then the sale practically ceased.
“I confess that at first I was disappointed. But after a while, I reflected that, if people would not take my advice, it was more their loss than mine, and I dismissed the matter from my mind.
“One morning, about a twelvemonth afterwards, I was sitting in my study, when the servant entered to say that there was a man downstairs who wanted very much to see me.
“I gave instructions that he should be sent up, and up accordingly he came.
“He was a common man, but he had an open, intelligent countenance, and his manner was most respectful. I motioned him to be seated. He selected a chair, and sat down on the extreme edge of it.
“‘I hope you’ll pard’n this intrusion, sir,’ he began, speaking deliberately, and twirling his hat the while; ‘but I’ve come more’n two hundred miles to see you, sir.’
“I expressed myself as pleased, and he continued: ‘They tell me, sir, as you’re the gentleman as wrote that little book, How to be Happy, Wealthy, and Wise.”
He enumerated the three items slowly, dwelling lovingly on each. I admitted the fact.
“‘Ah, that’s a wonderful book, sir,’ he went on. ‘I ain’t one of them as has got brains of their own – not to speak of – but I know enough to know them as has; and when I read that little book, I says to myself, Josiah Hackett (that’s my name, sir), when you’re in doubt don’t you get addling that thick head o’ yours, as will only tell you all wrong; you go to the gentleman as wrote that little book and ask him for his advice. He is a kind-hearted gentleman, as any one can tell, and he’ll give it you; and when you’ve got it, you go straight ahead, full steam, and don’t you stop for nothing, ’cause he’ll know what’s best for you, same as he knows what’s best for everybody. That’s what I says, sir; and that’s what I’m here for.’
“He paused, and wiped his brow with a green cotton handkerchief. I prayed him to proceed.
“It appeared that the worthy fellow wanted to marry, but could not make up his mind whom he wanted to marry. He had his eye – so he expressed it – upon two young women, and they, he had reason to believe, regarded him in return with more than usual favour. His difficulty was to decide which of the two – both of them excellent and deserving young persons – would make him the best wife. The one, Juliana, the only daughter of a retired sea-captain, he described as a winsome lassie. The other, Hannah, was an older and altogether more womanly girl. She was the eldest of a large family. Her father, he said, was a God-fearing man, and was doing well in the timber trade. He asked me which of them I should advise him to marry.
“I was flattered. What man in my position would not have been? This Josiah Hackett had come from afar to hear my wisdom. He was willing – nay, anxious – to entrust his whole life’s happiness to my discretion. That he was wise in so doing, I entertained no doubt. The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject. In such a case, I should not have hesitated to offer advice to the wisest of men. To this poor, simple-minded fellow, I felt it would be cruel to refuse it.
“He handed me photographs of both the young persons under consideration. I jotted down on the back of each such particulars as I deemed would assist me in estimating their respective fitness for the vacancy in question, and promised to carefully consider the problem, and write him in a day or two.
“His gratitude was touching. ‘Don’t you trouble to write no letters, sir,’ he said; ‘you just stick down “Julia” or “Hannah” on a bit of paper, and put it in an envelope. I shall know what it means, and that’s the one as I shall marry.’
“Then he gripped me by the hand and left me.
“I gave a good deal of thought to the selection of Josiah’s wife. I wanted him to be happy.
“Juliana was certainly very pretty. There was a lurking playfulness about the corners of Juliana’s mouth which conjured up the sound of rippling laughter. Had I acted on impulse, I should have clasped Juliana in Josiah’s arms.
“But, I reflected, more sterling qualities than mere playfulness and prettiness are needed for a wife. Hannah, though not so charming, clearly possessed both energy and sense – qualities highly necessary to a poor man’s wife. Hannah’s father was a pious man, and was ‘doing well’ – a thrifty, saving man, no doubt. He would have instilled into her lessons of economy and virtue; and, later on, she might possibly come in for a little something. She was the eldest of a large family. She was sure to have had to help her mother a good deal. She would be experienced in household matters, and would understand the bringing up of children.
“Julia’s father, on the other hand, was a retired sea-captain. Seafaring folk are generally loose sort of fish. He had probably been in the habit of going about the house, using language and expressing views, the hearing of which could not but have exercised an injurious effect upon the formation of a growing girl’s character. Juliana was his only child. Only children generally make bad men and women. They are allowed to have their own way too much. The pretty daughter of a retired sea-captain would be certain to be spoilt.
“Josiah, I had also to remember, was a man evidently СКАЧАТЬ