Letters from Switzerland and Travels in Italy. Johann Wolfgang von Goethe
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Letters from Switzerland and Travels in Italy - Johann Wolfgang von Goethe страница 2

СКАЧАТЬ neck was so cut as to look like the ribbon of some order or other. We could not restrain our jokes at this piece of absurdity, but he let them all pass, for he drew a good profit from it, and perhaps secretly laughed at us. For host and hostess, coachman, waiter and chambermaid, and indeed not a few of our fellow-travellers, were taken in by this seeming ornament, and showed him greater politeness than ourselves. Not only was he always first waited upon, but, to our great humiliation, we saw that all the pretty girls in the inns bestowed all their stolen glances upon him; and then, when it came to the reckoning, which his eminence and distinction had enhanced, we had to pay our full shares. Who, then, was the fool in the game? – not he, assuredly.

      Conventional education

      There is something pretty and instructive about the symbols and maxims which one here sees on all the stoves. Here you have the drawing of one of these symbols which particularly caught my fancy. A horse tethered by his hind foot to a stake is grazing round it as far as his tether will permit; beneath is written, "Allow me to take my allotted portion of food." This, too, will be the case with me, when I come home, and, like the horse in the mill, shall have to work away at your pleasure, and in return, like the horse here on the stove, shall receive a nicely-measured dole for my support. Yes, I am coming back, and what awaits me was certainly well worth all the trouble of climbing up these mountain heights, of wandering through these valleys, and seeing this blue sky – of discovering that there is a nature which exists by an eternal voiceless necessity, which has no wants, no feelings, and is divine, whilst we, whether in the country or in the towns, have alike to toil hard to gain a miserable subsistence, and at the same time struggle to subject everything to our lawless caprice, and call it liberty!

      Aye, I have ascended the Furca– the summit of S. Gotthard. These sublime, incomparable scenes of nature, will ever stand before my eye. Aye, I have read the Roman history, in order to gain from the comparison a distinct and vivid feeling what a thoroughly miserable being I am.

      Never has it been so clear to me as during these last few days, that I too could be happy on moderate means – could be quite as happy as any one else, if only I knew a trade – an exciting one, indeed, but yet one which had no consequences for the morrow, which required nothing but industry and attention at the time, without calling for either foresight or retrospection. Every mechanic seems to me the happiest of mortals: all that he has to do is already settled for him, what he can do is fixed and known. He has not to rack his brains over the task that is set him; he works away without thinking, without exertion or haste, but still with diligence and pleasure in his work, like a bird building its nest, or a bee constructing its cells. He is but a degree above the beasts, and yet he is a perfect man. How do I envy the potter at his wheel, or the joiner behind his bench!

      Tilling the soil is not to my liking – this first and most necessary of man's occupations is disagreeable to me. In it man does but ape nature, who scatters her seeds everywhere, whereas man would choose that a particular field should produce none but one particular fruit. But things do not go on exactly so – the weeds spring up luxuriantly – the cold and wet injures the crop, or the hail cuts it off entirely. The poor husbandman anxiously waits throughout the year to see how the cards will decide the game with the clouds, and determine whether he shall win or lose his stakes. Such a doubtful ambiguous condition may be right suitable to man, in his present ignorance, while he knows not whence he came, nor whither he is going. It may then be tolerable to man to resign all his labours to chance; and thus the parson, at any rate, has an opportunity, when things look thoroughly bad, to remind him of Providence, and to connect the sins of his flock with the incidents of nature.

      An Adventure

      So then I have nothing to joke Ferdinand about! I too have met with a pleasant adventure. Adventure! why do I use the silly word? There is nothing of adventure in a gentle attraction which draws man to man. Our social life, our false relations, those are adventures, these are monstrosities and yet they come before us as well-known and as nearly akin to us, as Uncle and Aunt.

      We had been introduced to Herr Tüdou, and we found ourselves very happy among this family – rich, open-hearted, good-natured, lively people, who in the society of their children, in comfort and without care, enjoy the good which each day brings with it – their property and their glorious neighbourhood. We young folks were not required, as is too often the ease, in so many formal households, to sacrifice ourselves at the card-table, in order to humour the old. On the contrary, the old people, father, mother, and aunts, gathered round us, when for our own amusement, we got up some little games, in which chance, and thought, and wit, had their counteracting influence. Eleonora – for I must now at last mention her name – the second daughter – her image will for ever be present to my mind – a slim slight-frame, delicately chiselled features, a bright eye – a palish complexion, which in young girls of her age is rather pleasing than disagreeable, as being a sign of no very incurable a malady – on the whole, her appearance was extremely agreeable. She seemed cheerful and lively and every one felt at his ease with her. Soon – indeed I may venture to say at once, – at once, on the very first evening she made me her companion; she sat by my side, and if the game separated us a moment, she soon contrived to find her old place again. I was gay and cheerful – my journey, the beautiful weather, the country – all had contributed to produce in me an immoderate cheerfulness – aye, I might almost venture to say, a state of excitement. I derived it from everything and imparted it to everything; even Ferdinand seemed to forget his fair one. We had almost exhausted ourselves in varying our amusements when we at last thought of the "Game of Matrimony." The names of the ladies and of the gentlemen were thrown separately into two hats, and then the pairs were drawn out one by one. On each couple, as determined by the lot, one of the company whose turn it might happen to be, had to write a little poem. Every one of the party, father, mother, and aunts, were obliged to put their names in the hats; we cast in besides the names of our acquaintances, and to enlarge the number of candidates for matrimony, we threw in those of all the well-known characters of the literary and of the political world. We commenced playing, and the first pairs that were drawn were highly distinguished personages. It was not every one, however, who was ready at once with his verses. She, Ferdinand and myself, and one of the aunts who wrote very pretty verses in French – we soon divided among ourselves the office of secretary. The conceits were mostly good and the verses tolerable. Her's especially, had a touch of nature about them which distinguished them from all others; without being really clever they had a happy turn; they were playful without being bitter, and shewed good will towards every one. The father laughed heartily, and his face was lit up with joy when his daughter's verses were declared to be the best after mine. Our unqualified approbation highly delighted him, – we praised as men praise unexpected merit – as we praise an author who has bribed us. At last out came my lot, and chance had taken honourable care of me. It was no less a personage than the Empress of all the Russias, who was drawn to be my partner for life. The company laughed heartily at the match, and Eleonora maintained that the whole company must try their best to do honour to so eminent a consort. All began to try: a few pens were bitten to pieces; she was ready first, but wished to read last; the mother and the aunt could make nothing of the subject, and although the father was rather matter-of-fact, Ferdinand somewhat humorous, and the aunts rather reserved, still, through all you could see friendship and good-will. At last it came to her turn; she drew a deep breath, her ease and cheerfulness left her; she did not read but rather lisped it out – and laid it before me to read it to the rest. I was astonished, amazed. Thus does the bud of love open in beauty and modesty! I felt as if a whole spring had showered upon me all its flowers at once! Every one was silent, Ferdinand lost not his presence of mind. "Beautiful," he exclaimed, "very beautiful! he deserves the poem as little as an Empire." "If, only we have rightly understood it," said the father; the rest requested I would read it once more. My eyes had hitherto been fixed on the precious words, a shudder ran through me from head to foot, Ferdinand who saw my perplexity, took the paper up and read it. She scarcely allowed him to finish before she drew out the lots for another pair. The play was not kept up long after this and refreshments were brought in.

      Shall I or shall I not? Is it right of me to hide in silence СКАЧАТЬ