Название: Kenilworth
Автор: Вальтер Скотт
Издательство: Public Domain
Жанр: Историческая фантастика
isbn:
isbn:
A slight noise in the apartment interrupted his reverie. He looked round, and in the beautiful and richly-attired female who entered at that instant by a side-door he recognized the object of his search. The first impulse arising from this discovery urged him to conceal his face with the collar of his cloak, until he should find a favourable moment of making himself known. But his purpose was disconcerted by the young lady (she was not above eighteen years old), who ran joyfully towards him, and, pulling him by the cloak, said playfully, “Nay, my sweet friend, after I have waited for you so long, you come not to my bower to play the masquer. You are arraigned of treason to true love and fond affection, and you must stand up at the bar and answer it with face uncovered – how say you, guilty or not?”
“Alas, Amy!” said Tressilian, in a low and melancholy tone, as he suffered her to draw the mantle from his face. The sound of his voice, and still more the unexpected sight of his face, changed in an instant the lady’s playful mood. She staggered back, turned as pale as death, and put her hands before her face. Tressilian was himself for a moment much overcome, but seeming suddenly to remember the necessity of using an opportunity which might not again occur, he said in a low tone, “Amy, fear me not.”
“Why should I fear you?” said the lady, withdrawing her hands from her beautiful face, which was now covered with crimson, – “Why should I fear you, Master Tressilian? – or wherefore have you intruded yourself into my dwelling, uninvited, sir, and unwished for?”
“Your dwelling, Amy!” said Tressilian. “Alas! is a prison your dwelling? – a prison guarded by one of the most sordid of men, but not a greater wretch than his employer!”
“This house is mine,” said Amy – “mine while I choose to inhabit it. If it is my pleasure to live in seclusion, who shall gainsay me?”
“Your father, maiden,” answered Tressilian, “your broken-hearted father, who dispatched me in quest of you with that authority which he cannot exert in person. Here is his letter, written while he blessed his pain of body which somewhat stunned the agony of his mind.”
“The pain! Is my father then ill?” said the lady.
“So ill,” answered Tressilian, “that even your utmost haste may not restore him to health; but all shall be instantly prepared for your departure, the instant you yourself will give consent.”
“Tressilian,” answered the lady, “I cannot, I must not, I dare not leave this place. Go back to my father – tell him I will obtain leave to see him within twelve hours from hence. Go back, Tressilian – tell him I am well, I am happy – happy could I think he was so; tell him not to fear that I will come, and in such a manner that all the grief Amy has given him shall be forgotten – the poor Amy is now greater than she dare name. Go, good Tressilian – I have injured thee too, but believe me I have power to heal the wounds I have caused. I robbed you of a childish heart, which was not worthy of you, and I can repay the loss with honours and advancement.”
“Do you say this to me, Amy? – do you offer me pageants of idle ambition, for the quiet peace you have robbed me of! – But be it so I came not to upbraid, but to serve and to free you. You cannot disguise it from me – you are a prisoner. Otherwise your kind heart – for it was once a kind heart – would have been already at your father’s bedside. – Come, poor, deceived, unhappy maiden! – all shall be forgot – all shall be forgiven. Fear not my importunity for what regarded our contract – it was a dream, and I have awaked. But come – your father yet lives – come, and one word of affection, one tear of penitence, will efface the memory of all that has passed.”
“Have I not already said, Tressilian,” replied she, “that I will surely come to my father, and that without further delay than is necessary to discharge other and equally binding duties? – Go, carry him the news; I come as sure as there is light in heaven – that is, when I obtain permission.”
“Permission! – permission to visit your father on his sick-bed, perhaps on his death-bed!” repeated Tressilian, impatiently; “and permission from whom? From the villain, who, under disguise of friendship, abused every duty of hospitality, and stole thee from thy father’s roof!”
“Do him no slander, Tressilian! He whom thou speakest of wears a sword as sharp as thine – sharper, vain man; for the best deeds thou hast ever done in peace or war were as unworthy to be named with his, as thy obscure rank to match itself with the sphere he moves in. – Leave me! Go, do mine errand to my father; and when he next sends to me, let him choose a more welcome messenger.”
“Amy,” replied Tressilian calmly, “thou canst not move me by thy reproaches. Tell me one thing, that I may bear at least one ray of comfort to my aged friend: – this rank of his which thou dost boast – dost thou share it with him, Amy? – does he claim a husband’s right to control thy motions?”
“Stop thy base, unmannered tongue!” said the lady; “to no question that derogates from my honour do I deign an answer.”
“You have said enough in refusing to reply,” answered Tressilian; “and mark me, unhappy as thou art, I am armed with thy father’s full authority to command thy obedience, and I will save thee from the slavery of sin and of sorrow, even despite of thyself, Amy.”
“Menace no violence here!” exclaimed the lady, drawing back from him, and alarmed at the determination expressed in his look and manner; “threaten me not, Tressilian, for I have means to repel force.”
“But not, I trust, the wish to use them in so evil a cause?” said Tressilian. “With thy will – thine uninfluenced, free, and natural will, Amy, thou canst not choose this state of slavery and dishonour. Thou hast been bound by some spell – entrapped by some deceit – art now detained by some compelled vow. But thus I break the charm – Amy, in the name of thine excellent, thy broken-hearted father, I command thee to follow me!”
As he spoke he advanced and extended his arm, as with the purpose of laying hold upon her. But she shrunk back from his grasp, and uttered the scream which, as we before noticed, brought into the apartment Lambourne and Foster.
The latter exclaimed, as soon as he entered, “Fire and fagot! what have we here?” Then addressing the lady, in a tone betwixt entreaty and command, he added, “Uds precious! madam, what make you here out of bounds? Retire – retire – there is life and death in this matter. – And you, friend, whoever you may be, leave this house – out with you, before my dagger’s hilt and your costard become acquainted. – Draw, Mike, and rid us of the knave!”
“Not I, on my soul,” replied Lambourne; “he came hither in my company, and he is safe from me by cutter’s law, at least till we meet again. – But hark ye, my Cornish comrade, you have brought a Cornish flaw of wind with you hither, a hurricanoe as they call it in the Indies. Make yourself scarce – depart – vanish – or we’ll have you summoned before the Mayor of Halgaver, and that before Dudman and Ramhead meet.” [Two headlands on the Cornish coast. The expressions are proverbial.]
“Away, base groom!” said Tressilian. – “And you, madam, fare СКАЧАТЬ