Название: Captives Among the Indians
Автор: Smith James
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
About the time that these warriors came in the green corn was beginning to be of use, so that we had either green corn or venison, and sometimes both, which was, comparatively, high living. When we could have plenty of green corn, or roasting ears, the hunters became lazy, and spent their time, as already mentioned, in singing and dancing, etc. They appeared to be fulfilling the Scriptures beyond those who profess to believe in them, in that of taking no thought of to-morrow; and also in living in love, peace, and friendship together, without disputes. In this respect they shame those who profess Christianity.
In this manner we lived until October; then the geese, swans, ducks, cranes, etc., came from the north, and alighted on this little lake, without number, or innumerable. Sunyendeand is a remarkable place for fish in the spring, and fowl both in the fall and spring.
As our hunters were now tired with indolence, and fond of their own kind of exercise, they all turned out to fowling, and in this could scarce miss of success; so that we had now plenty of hominy and the best of fowls; and sometimes, as a rarity, we had a little bread, which was made of Indian-corn meal, pounded in a hominy block, mixed with boiled beans, and baked in cakes under the ashes.
This with us was called good living, though not equal to our fat, roasted, and boiled venison, when we went to the woods in the fall; or bear's meat and beaver in the winter; or sugar, bear's oil, and dry venison in the spring.
Some time in October, another adopted brother, older than Tontileaugo came to pay us a visit at Sunyendeand, and he asked me to take a hunt with him on Cayahoga. As they always used me as a free man, and gave me the liberty of choosing, I told him that I was attached to Tontileaugo, had never seen him before, and therefore asked some time to consider of this. He told me that the party he was going with would not be along, or at the mouth of this little lake, in less than six days, and I could in this time be acquainted with him, and judge for myself. I consulted with Tontileaugo on this occasion, and he told me that our old brother Tecaughretanego (which was his name) was a chief, and a better man than he was, and if I went with him I might expect to be well used; but he said I might do as I pleased, and if I staid he would use me as he had done. I told him that he had acted in every respect as a brother to me; yet I was much pleased with my old brother's conduct and conversation; and as he was going to a part of the country I had never been in, I wished to go with him. He said that he was perfectly willing.
I then went with Tecaughretanego to the mouth of the little lake, where he met with the company he intended going with, which was composed of Caughnewagas and Ottawas. As the wind was high and we could not proceed on our voyage, we remained here several days, and killed abundance of wild fowl, and a number of raccoons.
When a company of Indians are moving together on the lake, as it is at this time of the year often dangerous sailing, the old men hold a council; and when they agree to embark, every one is engaged immediately in making ready, without offering one word against the measure, though the lake may be boisterous and horrid. One morning, though the wind appeared to me to be as high as in days past, and the billows raging, yet the call was given "yohoh-yohoh," which was quickly answered by all – "ooh-ooh," which signifies agreed. We were all instantly engaged in preparing to start, and had considerable difficulties in embarking.
As soon as we got into our canoes we fell to paddling with all our might, making out from the shore. Though these sort of canoes ride waves beyond what could be expected, yet the water several times dashed into them. When we got out about half a mile from shore we hoisted sail, and as it was nearly a west wind, we then seemed to ride the waves with ease, and went on at a rapid rate. We then all laid down our paddles, excepting one that steered, and there was no water dashed into our canoes until we came near the shore again. We sailed about sixty miles that day, and encamped some time before night.
The next day we again embarked, and went on very well for some time; but the lake being boisterous, and the wind not fair, we were obliged to make to shore, which we accomplished with hard work and some difficulty in landing. The next morning a council was held by the old men.
As we had this day to pass by a long precipice of rocks on the shore, about nine miles, which rendered it impossible for us to land, though the wind was high and the lake rough, yet, as it was fair, we were all ordered to embark. We wrought ourselves out from the shore and hoisted sail (what we used in place of sail-cloth were our tent-mats, which answered the purpose very well), and went on for some time with a fair wind, until we were opposite to the precipice, and then it turned towards the shore, and we began to fear we should be cast upon the rocks. Two of the canoes were considerably farther out from the rocks than the canoe I was in. Those who were farthest out in the lake did not let down their sails until they had passed the precipice; but as we were nearer the rock, we were obliged to lower our sails, and paddle with all our might. With much difficulty we cleared ourselves of the rock, and landed. As the other canoes had landed before us, there were immediately runners sent off to see if we were all safely landed.
About the first of December, 1756, we were preparing for leaving the river: we buried our canoes, and as usual hung up our skins, and every one had a pack to carry. The squaws also packed up their tents, which they carried in large rolls that extended up above their heads, and though a great bulk, yet not heavy. We steered about a southeast course, and could not march over ten miles per day. At night we lodged in our flag tents, which, when erected, were nearly in the shape of a sugar-loaf, and about fifteen feet diameter at the ground.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Pittsburgh.
2
Peel.
3
The Dutch he called Skoharehaugo, which took its derivation from a Dutch settlement called Skohare
1
Pittsburgh.
2
Peel.
3
The Dutch he called Skoharehaugo, which took its derivation from a Dutch settlement called Skoharey.