Перепутье (сборник). Вадим Дядик
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перепутье (сборник) - Вадим Дядик страница 7

СКАЧАТЬ вспоминаю…

      – А ты расскажи его.

      – Что?

      – Да сон этот.

      – Да, понимаешь, это стихотворение такое, называется СОНЕТ, – пояснил Чуркин.

      – Стих, говоришь… Сам сочинил?

      – Да, нет. Шекспир. Английский поэт.

      – Шекспир, говоришь… Это который – «быть или не быть»?

      – Во-во. Он самый! – обрадовался Чуркин.

      – Читай!

      – Так это…тут это… как-то…

      – Читай, читай… – разрешил детина, по-своему истолковав его нерешительность. – Читай! А тишина щас будет.

      – А, ну, мужики! – зычным басом гаркнул детина. – Тихо!

      Гвалт немного утих, но шум продолжался.

      – Цыц, говорю! Это вам говорю я, Кузьмич! Цыц, значит – цыц!

      Все притихли, недоумённо уставились на Кузьмича, а тот уверенно продолжал:

      – Мы тут с вами пьём, балясы точим про баб, про работу, про политику, рыбалку – балаболим, одним словом, а человек, вот, – он хлопнул Чуркина по плечу, – сонеты Шекспира наизусть знает. Давай, Шекспир, рассказывай. Только громко и с выражением. Просвети их малость…

      – Ты утоляешь мой голодный взор… – оглядевшись, робко начал Чуркин.

      – Точно. Очень точно. – тихо проговорил Кузьмич, отпивая из четвертой кружки.

      – …Как землю освежающая влага.

      С тобой веду я бесконечный спор,

      Как со своей сокровищницей скряга…

      Голос Чуркина крепчал и приобретал интонацию – «выражение»:

      – …То счастлив он, то мечется во сне,

      Боясь шагов, звучащих за стеною…

      Кто-то уронил кружку. Бармен коршуном вскинул взгляд в ту сторону и успокоился: она не разбилась, но осталась лежать на полу.

      – …То хочет быть наедине,

      То рад блеснуть сверкающей казною…

      Кто-то негромко кашлянул, на него со всех сторон зашикали.

      – …Так я, вкусив блаженство пиру,

      Терзаюсь жаждой в ожиданье взгляда,

      Живу я тем, что у тебя беру,

      Моя надежда, мука и отрада…

      Стояли нетронутыми кружки с пивом, и ровно струился дым от забытых сигарет.

      – …В томительном чередованье дней,

      То я богаче всех, то всех бедней.

      Чуркин закончил. Очнулся и смутился: в «Зюкайке» стояла тишина.

      – Как верно сказано: «то всех богаче я, то всех бедней» – раздумчиво, тихо и даже грустно произнёс Кузьмич в полной тишине.

      И, вдруг, раздались робкие хлопки, потом тишина взорвалась аплодисментами. Все подняли кружки с пивом, выпили за сонеты, за Чуркина, в смысле – за Шекспира – и тут же раздались голоса:

      – Давай, Шекспир, читай ещё!

      – Давай, давай, Шекспир, не стесняйся!

      И Чуркин «давал». Он с упоением читал сонеты один за другим: к нему пришло вдохновение!.. Он выплёскивал СКАЧАТЬ