Фалько. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фалько - Артуро Перес-Реверте страница 9

Название: Фалько

Автор: Артуро Перес-Реверте

Издательство: Эксмо

Жанр: Шпионские детективы

Серия: Фалько

isbn: 978-5-699-98893-8

isbn:

СКАЧАТЬ Немедленно или чуть погодя. Я слышал, что Томас Ферриоль, ваш соотечественник, живущий во Франции, несет сейчас основное бремя расходов… Что-нибудь знаете об этом?

      – Нет.

      Поговорили еще немного. Грета открыла сумочку и попудрилась, распространив аромат «Элизабет Арден». Она поглядывала на Фалько с интересом, но для него это было в порядке вещей. Дамам обычно нравились его элегантные манеры в сочетании с чеканным профилем и дерзко-обаятельной улыбкой – выверенной до миллиметра, тысячекратно испытанной в деле, верно служащей чем-то вроде визитной карточки. Еще в юности ценой стремительных и горчайших разочарований усвоил он главный урок: дамы влекутся к джентльменам, но спать предпочитают с мерзавцами. Это непреложно, как математика.

      – Хочешь анисовки, дорогая? – спросил Ленц.

      – Нет, спасибо. – Она понизила голос и сказала не без упрека: – И тебе бы довольно, мне кажется.

      – Ты преувеличиваешь.

      Муж отошел за очередной порцией, а жена, повернув голову, наткнулась на спокойную улыбку Фалько.

      – Вольфганг обожает Испанию, – сказала она через миг. – Ему здесь все по сердцу.

      – Да уж вижу… А вам?

      – Мне не так… – Она скорчила пренебрежительную гримаску. – Мне все кажется каким-то грязноватым, серым… Мужчины жестоки, чванливы, а женщины с этими своими мессами, четками… такую тоску наводят… Раньше тут было забавней – в Мадриде, Севилье или в Барселоне… – И окинула Фалько долгим, задумчивым взглядом: – Где мы с вами виделись в последний раз?

      – В Загребе. Отель «Эспланада». На какой-то вечеринке.

      Погрузившись в подсчеты, она вскинула брови: выщипанные в две тоненькие ниточки, отчеркнутые штришками коричневого карандаша. Глаза у нее были светло-карие, с соломенно-желтым отблеском.

      – Да, верно. Вы были с какой-то дамой, с испанским офицером и с этим… итальянским писателем… как его? Малапарте! Мы с вами поболтали на террасе, но, к сожалению, недолго.

      – Именно, – Фалько сделал точно рассчитанную паузу и нагло уставился в вырез ее платья. – К моему очень большому сожалению.

      Грета Ленц восприняла его дерзость с восхитительной невозмутимостью. Должно быть, решил Фалько, для нее ловить на себе такие взгляды – что слышать «доброе утро». Давно привыкла, что на нее пялятся.

      – Как-то непохоже, – сказала она, чуть помолчав. – Припоминаю, что ваша спутница была очень мила… Гречанка, наверно? Или итальянка?

      Фалько смотрел на нее бесстрастно:

      – У меня не было никакой спутницы.

      – В Загребе?

      – Да нигде не было.

      Теперь Грета Ленц смотрела на него с насмешливым вниманием. Она уже собиралась что-то сказать, но тут оба издали увидели, что сквозь толпу протискивается муж. С новым бокалом в руке он остановился с кем-то поговорить.

      – И где же вы здесь, в Саламанке, обитаете? – спросила она почти безразлично.

      – Остановился в «Гранд-отеле».

СКАЧАТЬ